×

挨到天亮的日文

发音:
  • よあけまでしんぼうする
    夜明けまで辛 抱 する
  • 挨到:    (ある時まで)辛抱する,辛抱して待つ. 挨到那个时候就好了/その時まで...
  • 天亮:    夜明け.夜が明ける. 天亮了,赶快起床/夜が明けた,早く起きよう. 天...
  • 讨论到天亮:    朝まで生テレビ!
  • 挨到:    (ある時まで)辛抱する,辛抱して待つ. 挨到那个时候就好了/その時まで辛抱すればあとは楽だ.
  • 天亮:    夜明け.夜が明ける. 天亮了,赶快起床/夜が明けた,早く起きよう. 天没亮,人们就都下地劳动去了/夜が明けないうちに,人々はみな田畑へ働きに出た.
下载手机日语词典可随时随地查词查翻译

相关词汇

        挨到:    (ある時まで)辛抱する,辛抱して待つ. 挨到那个时候就好了/その時まで...
        天亮:    夜明け.夜が明ける. 天亮了,赶快起床/夜が明けた,早く起きよう. 天...
        讨论到天亮:    朝まで生テレビ!
        挨到:    (ある時まで)辛抱する,辛抱して待つ. 挨到那个时候就好了/その時まで辛抱すればあとは楽だ.
        天亮:    夜明け.夜が明ける. 天亮了,赶快起床/夜が明けた,早く起きよう. 天没亮,人们就都下地劳动去了/夜が明けないうちに,人々はみな田畑へ働きに出た.
        露天亮度:    やがいきど
        挨呲儿:    〈口〉小言を言われる.しかられる. 他又挨了一顿dùn呲儿/あいつ,また油を絞られた.
        挨头:    辛抱する甲斐[かい]. 你在那儿有什么挨头?/君,あんな所になんの辛抱のし甲斐があるのか.
        挨刀的:    〈罵〉ろくでなし.死にぞこない. 我把你这个挨刀的/この死にぞこないめ.
        挨家:    (阿社儿)家ごとに.1軒1軒. 挨家检查卫生/家ごとに衛生状態を検査する.
        挨个儿:    〈口〉順ぐりに.次から次に. 挨个儿检查jiǎnchá身体/順番に身体検査をする. 挨个儿问/一人一人問いただす.
        挨家儿:    āijiār一 軒(いっけん)ごとに,軒並 (のきな)みに。例:挨家儿检查卫生軒並みに衛生状態の検査をする。例:挨家儿盘查軒並みに調べる。
        挨不着:    ai1buzhao2 全然关系がない.关わり合いがない
        挨家挨户:    いっけんいっけんと 一 軒 一 軒 と
        挨不上:    〈口〉関係づけることができない.かかわり合いがない.全然関係がない. 你甭béng东拉西扯chě,跟这都挨不上!/そんな口から出まかせを言うな,これとはまるっきり関係がないよ.▼“挨不着zháo”ともいう.

相邻词汇

  1. "挨不上"日文
  2. "挨不着"日文
  3. "挨个儿"日文
  4. "挨刀的"日文
  5. "挨到"日文
  6. "挨呲儿"日文
  7. "挨头"日文
  8. "挨家"日文
  9. "挨家儿"日文
  10. "挨家挨户"日文
桌面版繁體版English日本語

相关阅读

Copyright © 2025 WordTech Co.