×

的日文

[ qiè; qì ] 中文发音:      "挈"的汉语解释   用"挈"造句
  • 挈qiè
    (1)あげる.掲げる.引っさげる.
    提纲挈领/要領をかいつまむ.
    (2)引き連れる.伴う.
    挈眷 juàn /家族を伴う.
    扶 fú 老挈幼 yòu /老人と子供を引き連れる.
    【熟語】带挈,提挈
  • 挈带:    引き連れる.伴う. 他挈带全家大小前往垦区 kěnqū /彼は一家全員を引き連れて開拓地へ向かった.
  • 指鹿为马:    〈成〉シカをさしてウマと言う.是非を転倒する.サギをカラスと言いくるめる. 『語源』秦の丞相趙高が謀反をたくらみ,群臣を試すため二世皇帝にシカを見せてこれはウマだと言った.二世は側にいる臣下に丞相がシカをウマだといったが間違いではないかと尋ねたところ,臣下のある者はウマだといい,ある者はシカだと答えた.シカだと答えた者はあとで全部趙高によって殺害されたという故事から.日本語の「馬鹿」はこの故事から出ているとの説もある.
  • :    (2)さておく. 按((2)案)下此事cǐshì不说/この事はさておいて. 把事情按((2)案)下不办/事件の処理を棚上げにする. (3)抑制する.抑える.制する. 按((2)案)不住满腔mǎnqiāng激情/胸にあふれる激情を抑えることができない. (4)手で押さえる.手を当てる. 按((2)案)剑jiàn/剣の柄[つか]に手をかける. (5)〔介詞〕…に基づき.…に準じて.…に応じて. 『語法』何らかの基準に従うことを示す.後に名詞(単音節のものを除く)が続くとき“着zhe”を加えて“按着”の形で用いることもある. 大会按((2)案)期举行/大会は期日どおりに挙行する. 按((2)案)件计酬chóu/出来高によって工賃を計算する. 按((2)案)比例发展/つり合いを保って発展させる. 按((2)案)年龄分组/年齢によって組を分ける. 按((2)案)着计划执行/計画どおりに実施する. 时间尚未shàngwèi确定,先按((2)案)明天一早出发做准备/時間は未確定だが,ひとまず明日早朝に出発することにして準備をする. 按((2)案)他前天离开昆明Kūnmíng算来,现在已经到了桂林Guìlín/彼はおととい昆明を立っていることから計算すると,今はもう桂林に着いている.
  • 指鸡骂狗:    〈成〉等同于(请查阅) zhǐ sāng mà huái 【指桑骂槐】
  • 按じる:    annjiru あんじる →あんずる(按ずる)
下载手机日语词典可随时随地查词查翻译

例句与用法

    更多例句:  下一页
  1. 论文结语部分对全文内资银行与外资银行的比较进行了一个提纲领的总结。
  2. (二)抓重点,语言要提纲领。 (三)破难点,语言要深入浅出
  3. Tmforum提出的ngoss所牵涉的内容很多,其中电信运营业务框架( tom )是作为系统模型提出来的,可以说是ngoss提纲领的一个方面。
  4. 然而在这一宏大的主题之下,宪法与行政法之具体关系问题,虽有不少学者提纲领式的阐发,却鲜有深入细致的分析。
  5. 老师讲课只是提纲领,更多的需要学生提问并参与讨论,同时还要在课下看大量的参考书。
  6. 论文由以下五部分构成:第一部分,提纲领地阐述了本论文选题的背景、研究现状、目的、意义和方法。
  7. 最后,在本文的结论部分,笔者对本文提出的完善土地征收补偿制度的构想作了提纲领的概括。
  8. 主要阐述本文的研究背景、目的和意义,在国内外研究动态综述的基础上,确立了本文的研究思路和方法,为后文论述的展开起到提纲领的作用。

相关词汇

        挈带:    引き連れる.伴う. 他挈带全家大小前往垦区 kěnqū /彼は一家全員を引き連れて開拓地へ向かった.
        指鹿为马:    〈成〉シカをさしてウマと言う.是非を転倒する.サギをカラスと言いくるめる. 『語源』秦の丞相趙高が謀反をたくらみ,群臣を試すため二世皇帝にシカを見せてこれはウマだと言った.二世は側にいる臣下に丞相がシカをウマだといったが間違いではないかと尋ねたところ,臣下のある者はウマだといい,ある者はシカだと答えた.シカだと答えた者はあとで全部趙高によって殺害されたという故事から.日本語の「馬鹿」はこの故事から出ているとの説もある.
        :    (2)さておく. 按((2)案)下此事cǐshì不说/この事はさておいて. 把事情按((2)案)下不办/事件の処理を棚上げにする. (3)抑制する.抑える.制する. 按((2)案)不住满腔mǎnqiāng激情/胸にあふれる激情を抑えることができない. (4)手で押さえる.手を当てる. 按((2)案)剑jiàn/剣の柄[つか]に手をかける. (5)〔介詞〕…に基づき.…に準じて.…に応じて. 『語法』何らかの基準に従うことを示す.後に名詞(単音節のものを除く)が続くとき“着zhe”を加えて“按着”の形で用いることもある. 大会按((2)案)期举行/大会は期日どおりに挙行する. 按((2)案)件计酬chóu/出来高によって工賃を計算する. 按((2)案)比例发展/つり合いを保って発展させる. 按((2)案)年龄分组/年齢によって組を分ける. 按((2)案)着计划执行/計画どおりに実施する. 时间尚未shàngwèi确定,先按((2)案)明天一早出发做准备/時間は未確定だが,ひとまず明日早朝に出発することにして準備をする. 按((2)案)他前天离开昆明Kūnmíng算来,现在已经到了桂林Guìlín/彼はおととい昆明を立っていることから計算すると,今はもう桂林に着いている.
        指鸡骂狗:    〈成〉等同于(请查阅) zhǐ sāng mà huái 【指桑骂槐】
        按じる:    annjiru あんじる →あんずる(按ずる)
        指骨:    〈生理〉指骨.指の骨.
        按ずる:    按,抑,抚摸,查看
        指驳:    してきしてはんぱくする 指摘 して反 駁 する
        按下:    (1)保留する.さておく.▼講談?小説などで読者や聴衆に期待をもたせる言い方. 按下……不表/…はさておいて. (2)押さえつける.
        指顾之间:    すぐめのまえにある すぐ目の前 にある

其他语言

        挈的英语:动词 1.(举; 提) lift; raise; take up 短语和例子
        挈的法语:动 1.prendre avec soi;emmener~眷prendre avec soi sa famille 2.tenir;concentrer提纲~领tenir la corde principale du filet ou saisir l'habit par le collet;saisir l'essentiel pour maîtriser l'ensemble;prendre ...
        挈的韩语:[동사] (1)(손에) 들다. 잡다. 휴대하다. 提纲挈领; 【성어】 요령을 잡다 各挈工具前往参加劳动; 각자 공구를 들고 (현장으로) 가서 노동에 참가하다 →[拿ná(1)] (2)데리고 가다. 인솔하다. 이끌다. 거느리다. 扶fú老挈幼; 【성어】 노인을 부축하고 어린아이의 손을 이끌고 함께 가다. 온 가족을 거느리고 가다 =扶老携xié幼 →[带dài...
        挈的俄语:pinyin:qiè; qì 1) qiè брать; держать, нести 2) qiè вести; брать с собой 3) qiè поддерживать, помогать 4) qiè собирать воедино; приво...
        挈什么意思:qiè ㄑㄧㄝˋ 1)用手提着:提~。提纲~领。 2)带,领:~带。~眷。扶老~幼。 3)古同“锲”,刻。 ·参考词汇: take along 提挈 带挈 纲挈目张 挈瓶之知 挈带 掎挈伺诈 提纲挈领 纲提领挈 挈挈 左提右挈 挈领提纲

相邻词汇

  1. "指顾之间"日文
  2. "指驳"日文
  3. "指骨"日文
  4. "指鸡骂狗"日文
  5. "指鹿为马"日文
  6. "挈带"日文
  7. "按"日文
  8. "按じる"日文
  9. "按ずる"日文
  10. "按下"日文
桌面版繁體版English日本語

相关阅读

Copyright © 2025 WordTech Co.