×

情书的日文

[ qíngshū ] 中文发音:      "情书"的汉语解释   用"情书"造句
  • 恋文.ラブレター.
  • :    (1)気持ち.感情.心. 热情/熱意.熱情. 无情/非情である.無情で...
  • :    (4)手紙.書簡. 家书/家から(へ)の手紙. 上书/書状を差しあげる...
  • 陈情书:    に請願
  • 跳越时空的情书:    イルマーレ (2006年の映画)
  • 情事:    事情.事実.事例. 如发现有违反 wéifǎn 条例情事,应即予 jíyǔ 纠正 jiūzhèng /条例に違反する事実を発見したら直ちにそれをたださなければならない. 此种情事屡 lǚ 见不鲜/こうした現象はしょっちゅう見られる. 『日中』“情事”は法令や公文書に用いられることが多く,日本語の「情事」は“男女私通”“风流韵事 fēngliú yùnshì ”“艳事 yànshì ”などを用いる.
下载手机日语词典可随时随地查词查翻译

例句与用法

  1. 自然保護教育の必要性は、1951年に発足した日本自然保護協会の保護活動や1957年の『自然保護教育に関する陳情』の提出などを経て、次第に認識されるようになった。
    经过1951年创建的日本自然保护会的保护活动及1957年提出《有关自然保护教育的陈情书》等,自然保护教育的必要性逐渐被人们所认识。

相关词汇

        :    (1)気持ち.感情.心. 热情/熱意.熱情. 无情/非情である.無情で...
        :    (4)手紙.書簡. 家书/家から(へ)の手紙. 上书/書状を差しあげる...
        陈情书:    に請願
        跳越时空的情书:    イルマーレ (2006年の映画)
        情事:    事情.事実.事例. 如发现有违反 wéifǎn 条例情事,应即予 jíyǔ 纠正 jiūzhèng /条例に違反する事実を発見したら直ちにそれをたださなければならない. 此种情事屡 lǚ 见不鲜/こうした現象はしょっちゅう見られる. 『日中』“情事”は法令や公文書に用いられることが多く,日本語の「情事」は“男女私通”“风流韵事 fēngliú yùnshì ”“艳事 yànshì ”などを用いる.
        情义:    義理と人情.よしみ. 兄弟情义/兄弟のよしみ. 父子情义/親子の情け. 他对朋友很有情义/彼は友人に情義を尽くしている.
        情交:    したしいまじわり 親 しい交 わり
        情丝:    (切っても切れない)愛の糸. 情丝万缕 wànlǚ /いろいろな思い?感情が入りまじる. 剪 jiǎn 不断的情丝/切っても切れない愛の糸.
        情人:    恋人. 她有了情人/彼女は恋人ができた. 他们俩是情人/彼ら二人は恋人同士だ.
        情不自禁:    〈成〉感情を抑えられない.思わず.知らずに. 我们都情不自禁地高呼起万岁来/われわれはみな思わず万歳を叫んだ. 情不自禁地流下泪 lèi /自制できなくなって涙を流した.思わず涙を流した.
        情人 (小说):    愛人/ラマン
        情不可却:    〈成〉断っては具合が悪い.人情として断れない. 因为情不可却,只好带病出席了朋友的婚礼/断れない事情があったので,やむを得ず病気を押して友達の結婚式に出席した.
        情人港:    ダーリングハーバー
        情っ張り:    じょうっぱり 5 情 っ張り 【名】 固执;倔强

其他语言

相邻词汇

  1. "情っ張り"日文
  2. "情不可却"日文
  3. "情不自禁"日文
  4. "情丝"日文
  5. "情义"日文
  6. "情事"日文
  7. "情交"日文
  8. "情人"日文
  9. "情人 (小说)"日文
  10. "情人港"日文
桌面版繁體版English日本語

相关阅读

Copyright © 2025 WordTech Co.