×

岔换的日文

中文发音:      "岔换"的汉语解释
  • 〈方〉
    (1)取り替える.
    (2)目先を変える.趣向を変える.
  • :    (1)分かれている.分岐している. 岔路/分かれ道. 三岔路口/道が三...
  • :    (1)交換する.引き替える. 交换/交換(する). 调 diào 换/...
  • 岔曲儿:    “单弦dānxián”(演芸の一種)のまくらとして歌う短い歌.▼叙情?叙景を内容としたものが多い.
  • 岔开话题:    はなしをそらす 話 を逸らす
  • 岔气:    (雅賑儿)〈口〉体をひねったり力を出しすぎたりしたため,呼吸するときに左右のあばらが痛みを感ずる.また,その不快感.
下载手机日语词典可随时随地查词查翻译

相关词汇

        :    (1)分かれている.分岐している. 岔路/分かれ道. 三岔路口/道が三...
        :    (1)交換する.引き替える. 交换/交換(する). 调 diào 换/...
        岔曲儿:    “单弦dānxián”(演芸の一種)のまくらとして歌う短い歌.▼叙情?叙景を内容としたものが多い.
        岔开话题:    はなしをそらす 話 を逸らす
        岔气:    (雅賑儿)〈口〉体をひねったり力を出しすぎたりしたため,呼吸するときに左右のあばらが痛みを感ずる.また,その不快感.
        岔开两个会的日期:    ふたつのかいぎのひどりをずらす 二 つの会 議の日取りをずらす
        岔流:    分流.▼“汊流”とも書く.
        岔开:    (1)(道が)分かれる,分岐する. 公路在这儿岔开了/自動車道路がここで分かれた. (2)そらす.はぐらかす.それる.はずれる. 两个人正要争吵zhēngchǎo,我给岔开了/二人が口論しかけたところを,私が話をそらした. 把话岔开/話をそらす. (3)(時間的に)重ならないようにする,ずらす. 把休假日岔开/休日をずらす. 把访问的时间岔开/訪問の時間をずらす.
        岔眼:    〈方〉(馬が異様なものを見て)驚いて暴走する.
        岔山小路:    わきみちへそれる 脇 道 へ逸れる
        岔线:    ぶんきせん
        岔子:    (1)等同于(请查阅)chàlù【岔路】 (2)事故.まちがい.しくじり. 脑子一开小差xiǎochāi,手里的活儿就出了岔子/ちょっと気を散らして手仕事をしくじってしまった. 卡车kǎchē出了什么岔子了?/トラックがどんな事故を起こしたのか.

其他语言

        岔换的韩语:[동사]【방언】 (1)서로 바꾸다. (2)(기분·구미 따위를) 돌리다. 기분전환하다. 看看戏把心中烦闷岔换岔换; 연극을 보고 마음속의 번민을 딴 데로 돌려봐라 →[排pái遣(1)]
        岔换的俄语:pinyin:chàhuan рассеивать, разгонять (напр. скуку)
        岔换什么意思:chàhuàn 〈方〉 ①掉换。 ②调剂(心情、口味等)。

相邻词汇

  1. "岔子"日文
  2. "岔山小路"日文
  3. "岔开"日文
  4. "岔开两个会的日期"日文
  5. "岔开话题"日文
  6. "岔曲儿"日文
  7. "岔气"日文
  8. "岔流"日文
  9. "岔眼"日文
  10. "岔线"日文
桌面版繁體版English日本語

相关阅读

Copyright © 2025 WordTech Co.