- ふらふら
トイレ
ちっぽけ
たやすい
イージー
やさしい
うきうきした
ゆとりがある
ちょろい
ゆったりした
そっと
うわついた
おまる
きびしくありません
たきつける
- 不容易的: できませんできない
- 容易: (?难 nán )(1)やさしい.たやすい.容易である. 这个工作很容易/この仕事はたやすい. 这篇文章写得很通俗 tōngsú ,容易看/この文章は平易に書いてあり,読みやすい. 这个钱来得不容易,不能乱花/このお金はやっとのことで手に入れたのだ,むだ遣いをしてはいけない. (2)…しやすい.…する可能性が大きい. 这种布容易退色/この布は色があせやすい. 喝凉水容易生病/生水を飲むと病気になりやすい. 容易感冒的人要注意天气变化/風邪を引きやすい人は気候の変化に気をつけなさい. 『発音』 róngyi と発音してもよい. ---------- ▼“容易”のいろいろな用法△ (1)述語になる場合,その主語は動詞であることも多い. 蛙泳 wāyǒng 比较容易/平泳ぎはわりとやさしい. 说起来容易,做起来难/言うのはやさしいが,やってみると難しい. 她一个人照管 zhàoguǎn 五个孩子,可不容易了/彼女は一人で5人の子供の世話をしているが,なかなか容易ではない. (2)“容易”+動詞の形で,“容易”が助動詞の働きをすることもある. 汽油容易挥发 huīfā /ガソリンは揮発しやすい. 象棋比较容易学/将棋は比較的習いやすい. (3)少数の動詞の後に補語として用いることがある. 你说得太容易了,实际上困难很多/君はさもやさしいように言うけれども,実際は困難が多いのだ. 今天的幸福来得不容易啊!/今日の幸せを手に入れるのは並大抵ではなかった. (4)名詞を修飾するときは“的”をつけることがある. 容易的题先做,难的后做/やさしい問題から先に答案を書き,難しいのは後回しにする.
- 平易的: わかりやすいはっきりした
- 好容易: 〔副詞〕やっとのことで.ようやく.やっと. 好容易才把这个工作干完了/やっとのことでこの仕事をかたづけた. 『比較』好容易:好不容易 いずれも「やっと」「ようやく」の意味を表す. 好(不)容易才见到你,你明天又要走了!/やっとのことで君に会うことができたのに,あしたもう帰るなんて. 好(不)容易糊成的风筝 fēngzheng ,才玩儿了一天就让风吹跑了/やっとのことで作ったたこがたったの1日揚げただけで風に吹き飛ばされてしまった. 『注意』次のような場合,“好容易”は“很容易”に同じで,「たいへんやさしい」の意味である. 你想得好容易,干起来就知道难了/君はたいへんやさしいように思っているが,やってみれば難しいことが分かるだろう.また,次のような“好不容易”は“不容易”を“好”で強めたもので,“好容易”に置きかえることはできない. 能找到你,好不容易啊!(×好容易啊)/君を見つけるのはなまやさしいことではなかった. 修好这辆车好不容易!(×好容易)/この車を修理するのはとてもたいへんだった.
- 容易(的): よういである;たやすい 容 易である;た易 い
下载手机日语词典可随时随地查词查翻译