×

堪えかねる中文什么意思

日文发音:
  • 难以忍受,忍不住,受不了,支撑不住
  • :    (1)…できる.…するに足る. 堪称佳作 jiāzuò /よい作品だと...
  • :    唉,诶,嗯,是
  • かねる:    兼ねる 【他下一】 兼带;兼职;不好意思;不便;可能...;不见得不....
  • 堪えかねる?耐えかねる:    taekaneru たえかねる (1)〔こらえきれない〕难以忍受nányǐ rěnshòu,忍不住rěnbuzhù,受不了shòubuliǎo. $空腹に堪えかねる?耐えかねる/饥饿jī'è难忍. $昨晩は暑さに耐えかねて窓をみな開けて寝た/昨晚受不了炎热yánrè,把窗户全都开开睡了. (2)〔支えきれない〕支撑不住zhīchengbuzhù,担负不了dānfùbuliǎo,负载不住fùzàibuzhù. $床がその重さに耐えかねて落ちた/地板经不住那个重量而坍塌tāntā了.
  • 耐えかねる:    难以忍受,忍不住,受不了,支撑不住
下载手机日语词典可随时随地查词查翻译

相关词汇

        :    (1)…できる.…するに足る. 堪称佳作 jiāzuò /よい作品だと...
        :    唉,诶,嗯,是
        かねる:    兼ねる 【他下一】 兼带;兼职;不好意思;不便;可能...;不见得不....
        堪えかねる?耐えかねる:    taekaneru たえかねる (1)〔こらえきれない〕难以忍受nányǐ rěnshòu,忍不住rěnbuzhù,受不了shòubuliǎo. $空腹に堪えかねる?耐えかねる/饥饿jī'è难忍. $昨晩は暑さに耐えかねて窓をみな開けて寝た/昨晚受不了炎热yánrè,把窗户全都开开睡了. (2)〔支えきれない〕支撑不住zhīchengbuzhù,担负不了dānfùbuliǎo,负载不住fùzàibuzhù. $床がその重さに耐えかねて落ちた/地板经不住那个重量而坍塌tāntā了.
        耐えかねる:    难以忍受,忍不住,受不了,支撑不住
        かねる:    兼ねる 【他下一】 兼带;兼职;不好意思;不便;可能...;不见得不...;不肯;忍不住
        いいかねる:    言い兼ねる 【他下一】 难说;难以开口(同いいにくい)
        くいかねる:    食い兼ねる 【他下一】 没法吃;没有饭吃
        しかねる:    為兼ねる 【他下一】 难以做到
        つかねる:    束 ねる 【他下一】 捆;束;拱手(同こまぬく)
        まちかねる:    待ち兼ねる 【他下一】 等得不耐烦;焦急等候;久候
        みかねる:    見兼ねる 【他下一】 看不过去;目不忍睹
        やりかねる:    遣り兼ねる 【他下一】 不肯做;不敢做
        分りかねる:    分かりかねるわかりかねる[自下一]难区分,难以判断。例:眞伪のほどは分りかねる真伪程度难以辨认。难理解。例:あなたのいまの話は分りかねるねます你刚才说的话难理解。
        申かねる:    申しかねるもうし兼ねる[他下一]难以启齿,不好说。例:申かねるねますが,立ってください不好意思,请大家站起来。
        申しかねる:    难以开口,不好意思说出,不能说
        言いかねる:    いい兼ねる[他下一]想说而不便说,难说,不好意思说。例:私の口からは言いかねる不便从我的嘴里说出来。例:彼女とのことはちょっと言いかねる和她的事儿有点不好说,难以启齿。
        食いかねる:    吃不下去,没法吃,没有饭吃,无法生活
        きりかえかね:    变速杆;(自动武器的)快慢机
        たまりかねる:    堪 り兼ねる 【自下一】 忍耐不住;难以忍受
        もうしかねる:    申 し兼ねる 【他下一】 难以启口;不好意思说出;不能说
        ねる:    練る[他五]锻炼,磨炼。例:ねざをねる练技术。推敲。例:文章をねる推敲文章。搅拌,揉和。例:餡(あん)をねる拌馅。例:小麦粉をねる和面。
        堪える:    たえる1 2 耐える;堪える 【自下一】 (常用"...にたえる"形式)忍耐;容忍(同がまんする;しんぼうする;こらえる;しのぶ);担负;承担;对抗;克制 こたえる1 3 堪 える 【自下一】 忍耐;忍受;支持;维持 こらえる 3 堪 える 【他下一】 忍耐;忍受;忍住;抑制;容忍;宽恕
        堪え性:    こらえしょう 04 堪 え性 【名】 耐性
        堪える?耐える:    taeru たえる (1)〔がまんする〕[状況を]忍耐rěnnài;[状況?しうちなどを]忍受rěnshòu,容忍róngrěn. $苦労に堪える?耐える/忍耐劳苦; 吃苦耐劳. $痛みに堪える?耐える/忍痛. $耐えられないほどの苦しさ/难以nányǐ忍受的苦痛. $じっと苦しみに耐えた/一直忍受痛苦tòngkǔ. $孤独に堪える?耐えることも大切だ/忍受孤独gūdú也很重要. $耐えられないほどの暑さが続いた/难以忍耐的炎热yánrè持续了很久. $今年の暑さには,とても耐えられません/今年热得真受不了liǎo. $国民はもはや重税に耐えられなくなった/国民已负担不起重税了. (2)〔こらえられる〕[役目などを]担负dānfù,承当chéngdāng;[時間的に]经得住jīngdezhù. $重い責任に堪える?耐える/(能)胜重任; 堪当kāndāng重任. $長年の使用に堪える?耐える/经得住多年使用. $試練に堪える?耐える/经受考验. $彼はその任に堪えられると思う/我认为他能胜任shèngrèn那个工作. (3)〔もちこたえる〕(能)耐nài,对抗duìkàng,克制kèzhì. $高温に堪える?耐える/耐高温gāowēn. $水に堪える?耐える/耐水. $風雨に耐えられない/经不起风吹雨打.

其他语言

相邻词汇

  1. 堤防铺道长度 什么意思
  2. 堤顶 什么意思
  3. 堤顶宽度 什么意思
  4. 堤高 什么意思
  5. 堪 什么意思
  6. 堪えかねる?耐えかねる 什么意思
  7. 堪えられない 什么意思
  8. 堪える 什么意思
  9. 堪える?耐える 什么意思
  10. 堪え忍ぶ 什么意思
桌面版繁體版English日本語

相关阅读

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Sun, 17 Aug 2025 00:29:56 GMT