- zan2menzou3zheqiao2
(喧哗の舍てぜりふ)觉えてやがれ!
- 咱们: 〔人称代詞〕 (1)(話し手と聞き手の双方を含む)われわれ.私たち.▼...
- 走着瞧: しばらく成り行きを見守る. 咱们走着瞧!/(どちらが正しいか)いまにみ...
- 走着瞧: しばらく成り行きを見守る. 咱们走着瞧!/(どちらが正しいか)いまにみていろ.(けんか別れのとき)おぼえていろ.
- 咱们: 〔人称代詞〕 (1)(話し手と聞き手の双方を含む)われわれ.私たち.▼話し言葉に用いる. 咱们厂/私たちの工場. 你在东城,我在西城,咱们都住北京城里/あなたは東城区,私は西城区,互いに北京市内に住んでいる. (2)(聞き手をさす)君たち.きみ.▼“你、你们”を用いるよりも親しみがこもる.子供に対して用いることが多い. 谁欺负 qīfu 咱们了,找他说理去/ぼくをいじめたのはだれだ,そいつをしかってやろう. 同志,咱们这儿有红旗牌收音机吗?/(売り子に)君,こちらに紅旗マークのラジオはあるかね. 『注意』北方地域では“咱们”と“我们”に区別がある.“我们下午去图书馆,你要是去,咱们一起去”(われわれは午後図書館へ行くが,君も行くのなら,われわれはいっしょに行こう)の例のように“咱们”は聞き手を含み,“他们”と相対するが,“我们”は聞き手を含まず,“你们”と相対する.“咱们”はすでに共通語の話し言葉に加わっているが,共通語を話すすべての人になじまれているわけではない.書き言葉にはまれにしか用いない.話し言葉では語尾を軽く発音し, zám のように音が省略されることも多い. 【熟語】多咱
- 等着瞧: deng3zheqiao2 1.(自分の行动に自信があるとき)まあ、见ててよ 2.(けんかの舍てぜりふ)今に见てろよ!
下载手机日语词典可随时随地查词查翻译