×

名过其实的日文

[ míngguòqíshí ] 中文发音:      "名过其实"的汉语解释   用"名过其实"造句
  • ひょうばんはじっさいよりたかい
    評 判 は実 際 より高 い
  • :    (1)(名儿)名.名前.名称. 人名/人名. 书名/書名. 签 qiā...
  • :    (1)超過する.越える.▼口語文に用いられることが多い. 等同于(请查...
  • 其实:    〔副詞〕 (1)(前述の内容を否定する)実は.実際には.事実(は).実...
  • 言过其实:    〈成〉話が誇大で実際とかけ離れている.大げさに言う. 他讲的话有些言过其实,不可完全相信/彼の言うことは少し大げさなので,そのまま信じるわけにはいかない.
  • 其实:    〔副詞〕 (1)(前述の内容を否定する)実は.実際には.事実(は).実のところ.実際のところ. 说是冬天,其实并不冷/冬といっても実際には寒くない. 有人说他笨 bèn ,其实不然/彼をばかだという人がいるが,実はそうではない. 这台机器看起来复杂,其实不难掌握 zhǎngwò /この機械は見たところ複雑なようだが,実はそんなに扱いにくいものではない. (2)(前述の内容を補う)実は.実のところ. 大家都知道这儿的橘子很有名,其实这儿的梨也非常好吃/ここのミカンが有名なことはみなさんご承知ですが,実はここのナシもとてもおいしいのです.
下载手机日语词典可随时随地查词查翻译

例句与用法

    更多例句:  下一页
  1. 曰:‘汉祖实副其名,唐宗名过其实
  2. 而当路者或以丰名过其实,而恕被褐怀玉也。
  3. 因而诸葛瞻的美名受到过分渲染,有些名过其实
  4. 古人说:“名过其实者损”,这话是很有道理的。
  5. 庚??庚:隔离、快刀斩乱麻、顽固、名过其实
  6. 》:“名过其实,由于夸诳,内抱贪浊,惟利是图
  7. 史称:“帝崩后,为永宁太仆,以名过其实,能用少也。
  8. 帝哭之恸,冯?侍侧曰:“齐王名过其实,而天下归之。
  9. 所以做学问若是名过其实,真正的君子都认为是可耻的事。

相关词汇

        :    (1)(名儿)名.名前.名称. 人名/人名. 书名/書名. 签 qiā...
        :    (1)超過する.越える.▼口語文に用いられることが多い. 等同于(请查...
        其实:    〔副詞〕 (1)(前述の内容を否定する)実は.実際には.事実(は).実...
        言过其实:    〈成〉話が誇大で実際とかけ離れている.大げさに言う. 他讲的话有些言过其实,不可完全相信/彼の言うことは少し大げさなので,そのまま信じるわけにはいかない.
        其实:    〔副詞〕 (1)(前述の内容を否定する)実は.実際には.事実(は).実のところ.実際のところ. 说是冬天,其实并不冷/冬といっても実際には寒くない. 有人说他笨 bèn ,其实不然/彼をばかだという人がいるが,実はそうではない. 这台机器看起来复杂,其实不难掌握 zhǎngwò /この機械は見たところ複雑なようだが,実はそんなに扱いにくいものではない. (2)(前述の内容を補う)実は.実のところ. 大家都知道这儿的橘子很有名,其实这儿的梨也非常好吃/ここのミカンが有名なことはみなさんご承知ですが,実はここのナシもとてもおいしいのです.
        名副其实:    (?名不副实)〈成〉名実相伴う.評判と実際とが一致している.▼“名符 fú 其实”ともいう. 他是一个名副其实的特级厨师 chúshī /彼はその名に恥じない超一流のコックである.
        名符其实:    ming2fu2qi2shi2 [成]名实相伴う.その名にたがわぬ.その名に耻じない
        夸大其实:    じじつをおおげさにいう 事実 を大 袈裟に言う
        言副其实:    いうことがじじつにあっていること 言うことが事実 に合っていること
        名酒:    すばらしい酒.うまい酒.名酒.
        名辞:    名辞
        名鑑:    人名簿,姓名簿
        名跡:    めいせき1 0 名 跡 【名】 著名的古迹
        名門:    めいもん 0 名 門 【名】 名门;世家
        名贵:    有名で高価な.珍しくて貴重な. 名贵的书画/貴重な書画. 名贵药材/高価な薬.
        名間郷:    名间乡
        名词:    (1)〈語〉名詞. (2)術語.(特殊な)用語. 医学名词/医学用語. 提出了一个新名词/新しい術語を出した. (3)〈論〉名辞.
        名门:    めいもん 名 門
        名论:    りっぱなろんぎ 立 派な論 議

其他语言

        名过其实的英语:have an exaggerated reputation; be sth. more in name than in reality
        名过其实的韩语:【성어】 명성이 실제 이상이다. 평판이 실제보다 지나치다. →[名不虚传]
        名过其实的俄语:pinyin:míngguòqíshí не заслуживать своей (хорошей) репутации; незаслуженная слава
        名过其实什么意思:míng guò qí shí 【解释】名声超过实际才能。 【出处】汉·韩婴《韩诗外传》卷一:“故禄过其功者削,名过其实者损。” 【拼音码】mgqs 【用法】主谓式;作谓语、定语;含贬义

相邻词汇

  1. "名论"日文
  2. "名词"日文
  3. "名贵"日文
  4. "名跡"日文
  5. "名辞"日文
  6. "名酒"日文
  7. "名鑑"日文
  8. "名門"日文
  9. "名間郷"日文
  10. "名门"日文
桌面版繁體版English日本語

相关阅读

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Tue, 12 Aug 2025 00:29:56 GMT