- こそう
逐个包装。
- 倌: 倌guān (倌儿) (1)農村で家畜を飼う仕事に携わる人. 猪倌儿/豚飼い. 马倌儿/馬飼い. 牛倌儿/牛飼い. (2)〈旧〉使用人.人夫. 磨 mò 倌儿/粉ひき. 堂倌/料理屋の給仕. 【熟語】羊 yáng 倌
- 個眼: 小眼
- 倍: (1)〔量詞〕倍. 这种墨水比普通墨水贵一倍/このインクは普通のインクの倍高い. 增加一倍/倍増する.2倍になる. 产量增长zēngzhǎng了三倍/生産額が3倍分増えた(4倍になった). 战胜五倍于我的敌人/わが軍の5倍に当たる敵を打ち破った. 这个房间比那个房间大两倍/この部屋はあの部屋の3倍の大きさである. 二百五十比一百多了一倍半/250は100より1倍半多い(100の2倍半である). (2)倍になる.倍に. 事半功倍/半分の労で倍の効果を上げる. 工作效率xiàolǜ倍增zēng/能率が倍増する. 『注意』“倍”は量詞の一種であるが,後に名詞を伴わないのが特徴である.また“增加”“增多”“大”などが先行するときの“倍”はもとの数が含まれない.したがって“增加一倍”“多一倍”のときは日本語の「倍増する」「倍多い」であるが,“增加二倍”“大两倍”のときは「3倍に増加した」「3倍の大きさである」ということになる.“增加到二倍”と言えば「2倍になる」意味. 【熟語】加倍 【成語】事倍功gōng半,事半功倍
- 個物: 个体,个别事物,个别认识对象
- 倍する: ばいする 3 倍 する 【自他サ】 加倍;倍增
下载手机日语词典可随时随地查词查翻译