×

下去的日文

[ xiàqù ] 中文发音:      "下去"的汉语解释   用"下去"造句
  • (1)(高い所から低い所へ)下りる.下りていく.
    积水 jīshuǐ 已经下去了一半/たまり水はすでに半分はけてしまった.
    你从这里下得去下不去?/君はここから下りられますか.
    太高了,我下不去/高すぎて,私は下りられない.
    对面山上下去了几个人/向かいの山から数人下りていった.〔“下”+名詞(場所)+“去”の形で〕
    小王下楼去了/王君は階下に下りていった.
    天快黑了,他还不下山去/日が暮れようとしているのに,彼はまだ山から下りていかない.
    (2)(人や指示が上の部門から下の部門に)下りていく.
    你亲自下去调查一下/自分で末端に下りていって調べてごらん.
    (3)前線から後方へ下がっていく.舞台から楽屋へ引っ込んでいく.
    连长受伤下去了/中隊長は負傷して後方へ退いた.
    这场戏 xì ,等他下去,就快完了/この芝居は,彼が舞台を下がったらもうすぐ終わりだ.
    (4)食べ物が消化される.腫れが引く.気持ちが落ち着く.
    我不饿,中午吃的还没下去呢/おなかはまだ空かない,昼に食べた物がまだ消化されていない(おなかに残っている)から.
    头上撞 zhuàng 的包已经下去了/頭を打ってできたこぶはもうひいた.
    他的气还没下去呢/彼は腹の虫がまだおさまらない.
    ----------
    ▼複合方向補語“ˉ下去”の用法△
    (1)動詞の後に用いて,動作が話し手(の立脚点)から離れて下方に向かってなされることを表す.たとえば,船の沈没は,船が話し手から遠ざかって海の下の方(低い方)へ消えていくわけであるから,“船渐渐 jiànjiàn 沉 chén 下去了”(船はしだいに沈んでいった)のように言うことができる.階段を駆け下りていけば,“跑下楼 lóu 去”(階上から駆け下りていく)となる.
    一气儿咽 yàn 下去/一息に飲み込む.
    (2)主たるものから従たるもの(多くは不用なもの)を離して取ること(分離)を表す.
    把黑板上的字擦 cā 下去吧/黒板の字を消しなさい.
  • :    (Ⅰ)〔方位詞〕位置の低いことをさす.(1)下.下の方.(a)単独で用...
  • :    (2)(手紙を)出す.(電話を)する.(電報を)打つ.(人を)派遣する...
  • 不下去:    (動詞の後に用いて)(a)「上から下へおりて行く」ことができないことを表す. 搬ˉ不下去/運びおろせない. 这种菜,简直jiǎnzhí吃ˉ不下去/こんな料理はまったく喉を通らない.(b)現在の動作を持続?続行することができないことを表す. 忍rěnˉ不下去/辛抱できない. 句子太长,一口气念ˉ不下去/文があまり長いので一息に読み下せない.
  • 吞下去:    のみくだす 飲み下 す
  • 咽下去:    のみこむ 呑み込む
下载手机日语词典可随时随地查词查翻译

例句与用法

    更多例句:  下一页
  1. このまま対立が続けば,国立公園は崩壊し,ゴリラも絶滅してしまう。
    如果对立一直持续下去,国家公园就会衰败,大猩猩也会绝迹。
  2. 仕事に対する情熱と責任感なくして医師という職業は続きません。
    如果没有对工作的热情和责任感,医生这个职业就无法继续下去
  3. また,ロックとバリアのアルゴリズムについては,今後改善していく.
    另外,关于上锁和障碍的规则系统,在今后将继续改善下去
  4. こうした工業開発が進むと水性生物への環境破壊が懸念される。
    倘若工业如此发展下去,其对水生生物生栖环境的破坏就令人担忧。
  5. 論駁があった場合,このままではどちらの論証が優勢かは判断できない.
    出现驳斥时,僵持下去的话无法判断谁的论证占据优势。

相关词汇

        :    (Ⅰ)〔方位詞〕位置の低いことをさす.(1)下.下の方.(a)単独で用...
        :    (2)(手紙を)出す.(電話を)する.(電報を)打つ.(人を)派遣する...
        不下去:    (動詞の後に用いて)(a)「上から下へおりて行く」ことができないことを表す. 搬ˉ不下去/運びおろせない. 这种菜,简直jiǎnzhí吃ˉ不下去/こんな料理はまったく喉を通らない.(b)現在の動作を持続?続行することができないことを表す. 忍rěnˉ不下去/辛抱できない. 句子太长,一口气念ˉ不下去/文があまり長いので一息に読み下せない.
        吞下去:    のみくだす 飲み下 す
        咽下去:    のみこむ 呑み込む
        得下去:    等同于(请查阅) ‐buxià//qù 【ˉ不下去】
        比下去:    (…に比べて)遜色がある,劣る,引けを取る,負ける. 他看起来挺高,可是跟小王一比就把他比下去了/彼は見たところ背が高いようだが,王君と比べてみたら王君には及ばないことが分かった.
        看下去:    (1)見下ろす.上から見る. (2)(しまいまで)見(読み)続ける. 『発音』目的語がないときは“下去”は軽声.
        跳下去:    とびおりる 跳び降りる
        咽不下去:    のみこめない;たべられない 呑み込めない;食べられない
        忍不下去:    (もう)耐えきれない. 叫我忍不下去/私にはもう耐えられない.もうこれ以上我慢できない.
        控制下去:    コントロール
        照此下去:    このままでいくと
        用力打下去:    ガリ勉ピシャリと打つことピシャッと打つハエたたき
        行不下去:    つづかない 続 かない
        说不下去:    つづけていえない 続 けて言えない
        说得下去:    まあまあ;まあいけるほうだ
        勉强支持下去:    どうにかもちこたえてゆく どうにか持ち堪 えてゆく
        下反形:    かはんけい
        下厨:    みずからりょうりをつくる 自 ら料 理を作 る
        下反角:    かはんかく
        下压模:    いがたどこ
        下取り:    したどり 0 下 取り 【名】 用旧物折价贴钱换新物
        下压式压力机:    したおしプレス
        下变换器:    ダウンコンバータ
        下压力:    〈物〉(物体が流体の中で受ける)下への圧力.

其他语言

        下去的英语:下去 1.(由高往低去; 由近处向远处去) go down; descend 短语和例子

相邻词汇

  1. "下压"日文
  2. "下压力"日文
  3. "下压式压力机"日文
  4. "下压模"日文
  5. "下厨"日文
  6. "下反形"日文
  7. "下反角"日文
  8. "下取り"日文
  9. "下变换器"日文
  10. "下变频器"日文
桌面版繁體版English日本語

相关阅读

Copyright © 2025 WordTech Co.