×

进退维谷的法文

发音:   "进退维谷"的汉语解释   用"进退维谷"造句
  • ne pouvoir ni avancer ni reculer;être pris entre deux feux;être pris comme dans un étan;être entre l'enclume et le marteau;être pris dans un dilemme;être dans l'impass
    être dans de mauvais draps
    être dans de vilains draps
  • :    动 1.avancer;aller en avant;progresser不~则退.qui
  • 进退:    动 avancer ou reculer~自如avoir toute liberté de
  • 退:    动 1.retirer;se retirer;reculer敌人已经~了.les ennemis
  • :    动 1.lier;attacher
  • :    名 1.vallée;ravin深~une vallée profonde

例句与用法

    更多例句:  下一页
  1. Les autorités monétaires font face à un dilemme en 2008.
    货币主管当局在2008年进退维谷
  2. Les pays en développement sont au pied du mur.
    发展中国家陷入了进退维谷的境地。
  3. Nous nous trouvons devant un dilemme logique.
    我们面临着一种在逻辑上进退维谷的局面。
  4. Le Représentant spécial comprend les difficultés du Gouvernement rwandais.
    特别代表理解该国政府所面临的这种进退维谷情况。
  5. Ta situation est délicate, mon ami.
    你现在处于一种"进退维谷"的状况 我的朋友

相关词汇

        :    动 1.avancer;aller en avant;progresser不~则退.qui
        进退:    动 avancer ou reculer~自如avoir toute liberté de
        退:    动 1.retirer;se retirer;reculer敌人已经~了.les ennemis
        :    动 1.lier;attacher
        :    名 1.vallée;ravin深~une vallée profonde
        进退:    动avancer ou reculer~自如avoir toute liberté de manœuvrer;il y a assez de place pour les manœuvres.
        拉维谷:    Ravi Vallis
        利维·维谷斯基:    Lev Vygotski
        进退两难:    se trouver dans le dilemme;être entre l'enclume et le marteau;être pris entre deux feux;être dans l'impass
        进退两难的:    abandonné
        进退自如:    avoir toute liberté de manœuvrer;il y a assez de place pour les manœuvres
        海面进退运动:    eustatisme
        进退两难的境地:    dilemme
        进退两难的局面:    dilemme
        进逼:    动avancer;s'approcher de;presser(terme militaire)步步~s'approcher par étape;resserrer l'encerclement sans relâche
        进阶:    pousséde pointeavançaévolué
        进阶版气冷反应炉:    Réacteur avancé refroidi au gaz

其他语言

        进退维谷的英语:be in a fix [dilemma; quandary]; be at a nonplus [plunge]; be hard put to it (for); be in a cleft stick; be locked in the horns of a dilemma; be on [between] the horns of a dilemma; be thrown into a d...
        进退维谷的日语:〈成〉進退きわまる.行き詰まって途方に暮れる.
        进退维谷的韩语:☞[进退两难]
        进退维谷的俄语:[jìntuì wéigǔ] обр.; = 进退两难 ни взад, ни вперёд; между двух огней; безысходный
        进退维谷什么意思:jìn tuì wéi gǔ 【解释】无论是进还是退,都是处在困境之中。形容进退两难。 【出处】《诗经·大雅·桑柔》:“人亦有言,进退维谷。” 【示例】在我自己的思想上也正感受着一种~的苦闷。(离沫若《革命春秋·创造十年》) 【拼音码】jtwg 【灯谜面】困稻田之中 【用法】主谓式;作谓语、宾语、定语;形容进退两难 【英文】between the devil and the deep b...

相邻词汇

  1. "进退"法文
  2. "进退两难"法文
  3. "进退两难的"法文
  4. "进退两难的境地"法文
  5. "进退两难的局面"法文
  6. "进退自如"法文
  7. "进逼"法文
  8. "进阶"法文
  9. "进阶版气冷反应炉"法文
桌面版繁體版EnglishFrancais

相关阅读

Copyright © 2025 WordTech Co.