- mécanisme communautaire
基于社区的机制的法文
- mécanisme communautaire
例句与用法
- 更多例句: 下一页
- Dans la région de Khartoum, les Nations Unies continuent à suivre la situation des personnes déplacées grâce à des mécanismes communautaires, à des évaluations spécifiques et au dialogue avec les autorités compétentes.
在大喀土穆地区,联合国通过基于社区的机制监测境内流离失所者的处境,开展具体评估,与主管当局对话。 - L ' Organisation des Nations Unies a continué à surveiller les conditions de vie des personnes déplacées à Khartoum en faisant appel aux mécanismes communautaires, en procédant à des évaluations et en engageant le dialogue avec les autorités compétentes.
通过基于社区的机制、评估以及与主管当局对话,联合国继续监测喀土穆境内流离失所者的生活状况。 - Le CICR s ' emploie, avec les enfants eux-mêmes, les familles et les sociétés nationales, à renforcer les mécanismes locaux de protection des enfants contre le recrutement militaire et à restaurer les liens familiaux rompus.
红十字委员会与儿童、家庭和国内社会共同努力强化基于社区的机制,以保护儿童免于募兵以及恢复家庭联系。 - Les spécialistes des affaires civiles jouent un rôle important dans la mise en place de nombreux dispositifs locaux permettant aux missions d ' être mieux préparées à faire face aux risques et aux menaces en matière de protection.
民政干事在建立许多基于社区的机制方面发挥了重要作用,可确保特派团应对保护的风险和威胁时更有准备。 - Conseils et appui aux bureaux d ' État de la Commission du Soudan pour le désarmement, la démobilisation et la réintégration et aux autorités compétentes désignées par les accords de paix ultérieurs dans le cadre de réunions de coordination mensuelles sur la planification et la mise en œuvre du programme de désarmement, de démobilisation et de réintégration pour le Darfour, y compris les mécanismes communautaires
通过每月协调会议,就规划和实施达尔富尔解除武装、复员和重返社会方案,包括基于社区的机制,向苏丹解除武装、复员和重返社会委员会州办公室以及后续和平协议指定的有关当局提供咨询意见和支持