- show due respect for sb.'s feelings
- 老天也太给面子了: it’s very kind of god
- 面子: 1.(物体表面) outer part; outside; face 大衣的面子 the outside of an overcoat2.(体面) reputation; prestige; face 面子问题 questions of one's reputation; 爱面子 be concerned about face-saving; 不讲面子 have no consideration for sb.'s sensibilities; 丢面子 lose face; 给面子 show due respect for sb.'s feelings; 顾面子 save face; 撕破面子 cast aside all considerations of face; not spare sb.'s sensibilities; 为了保全面子 in order to save appearance; 有面子 enjoy due respect; 他屡屡失败以后, 这次胜利挽回了他的面子。 after all his failures, the win saved his face
- 配给面包: ration bread; ration(s) bread
- 碍面子: be afraid of hurting sb.'s feelings
- 爱面子: save face; be concerned about face-saving; be sensitive about one's reputation 他因爱面子而故意说那些话。 he purposely made those remarks in order to save face
下载手机词典可随时随地查词查翻译