生平: all one's life; life-time不: a block of wood作: rise; get up; stand up亏心事: a deed that troubles one's c ...夜半敲门: beat upon sb.'s gate in the ...吃惊: be startled; be shocked; be ...生平不作亏心事,夜半敲门不吃惊: If all your life you have had a clear conscience,you need not fear a knock at the door at midnight.不作亏心事: do the right thing平时做亏心事 夜半敲门心不惊: a clear conscience can bear any trouble夜半敲门: beat upon sb.'s gate in the middle of the night夜半敲门心不惊: a cook is bold on his own dunghill; a good conscience is a soft pillow亏心事: sth. which gives one a guilty conscience白日不做亏心事,半夜敲门心不惊: One who hasn't done anything against conscience during the day needs not to be scared by the knocks at the door at midnight.A quiet conscience sleeps in the midst of thunder.A good conscience is a soft pillow.A clear conscience is a sure card.A clear conscience laughs at false accusations.A clear hand wants no washing.A good conscience is a constant feast.白日不做亏心事半夜敲门心不惊: a clear conscience is a sure card白天不做亏心事夜里不怕鬼敲门: a quiet conscience sleeps in thunder为人不做亏心事,半夜不怕鬼敲门: a clear conscience is a sure card不做亏心事: a good conscience is a soft pillow; a good fame is better than a good face做亏心事: do sth. with a bad conscience夜半鬼敲门: house白日不做亏心事: a good conscience is a continual feast; a ragged coat may cover an honest man婚前不做亏心事: very bad things平时不做亏心事: a cook is bold on his own dunghill夜半不怕鬼敲门: a ragged coat may cover an honest man不做亏心事,不怕鬼叫门: a good conscience is a soft pillow没做亏心事,不怕鬼叫门: Do nothing wrong,and no ghost will knock at your door.