×

校对的英文

[ jiàoduì ] 发音:   "校对"的汉语解释   用"校对"造句
  • 1.(核对) proofread; proof; revision; check; collate
    2.(校对人) proofreader
    3.(核对是否符合标准) check against a standard; calibrate
    ◇校对符号 proofreader's mark; 校对规 standard gauge; 校对机 interpolator; collator; 校对室 proofroom; 校对顺序 collating sequence; 校对调整 master set; 校对员 corrector; verifier; proof-reader
下载手机词典可随时随地查词查翻译
关注微信公众号:chachacidian,回复:校对,即可在微信中查询翻译

例句与用法

    更多例句:  下一页
  1. He proofread completed letters very carefully .
    他把完成的书信很小心地校对
  2. They should be checked frequently against a standard thermocouple .
    它们经常要用标准热电偶来校对
  3. He is first a reader and then a junior editor at ellison and co .
    他在艾礼逊出版社先是做一名校对,后来当上了初级编辑。
  4. Out of study, revision, checking, and rechecking finally evolved the essentials of the attack plan .
    我们的研讨过程完毕以后,即行逐项修正、校对再校对,最后才完成了攻击计划的要旨。
  5. For the third course, one of us, a. sechehay, performed the same detailed task of collating and synthesizing the material .
    至于第三度课,我们中的阿雪施蔼也做了同样细致的校对和校订工作。

百科释义

    校对,古代称之为“校勘”或“校仇”、“校理”,是出版编辑过程里的一个必须工序,主要工作是按照原稿去审查订正排印或缮写的错误。
    详细百科解释

相关词汇

其他语言

        校对的法语:动 1.réviser 2.vérifier;calibrer 名 correcteur;réviseur
        校对的日语:(1)突き合わせる.照合する.検査する. 这种电子秤 diànzǐchèng 要经过校对合格后才能出厂/この電子ばかりは検査を経て合格したものでなければ工場から出荷できない. (2)校正する. 校对符号 fúhào /校正記号. (3)校正係. 他在一家出版社当校对/彼はある出版社で校正係をしている.
        校对的韩语:(1)[동사] (기계·부품 따위가 표준에 맞는지) 검사[검열]하다. 체크하다. 一切计量器都必需校对合格才可以发售; 모든 계량기는 반드시 검사해서 합격해야만 판매할 수 있다 (2)[동사] (원고를) 교정하다. 교열하다. 校对符号; 교정 기호 校对校样; 교정쇄를 교정하다 =[校合] (3)[명사] 교정원. 교열원. 他在印刷厂当校对; 그는 인쇄 공장에서 ...
        校对的俄语:[jiàoduì] 1) проверять, сверять (измерительные приборы) 2) корректировать, править; сверять; считывать; правка 3) корректор
        校对的阿拉伯语:تصحيح (اصطلاح); نَقَّح;
        校对的印尼文:mengoreksi cetakan; uji-baca;
        校对什么意思:jiàoduì ①核对是否符合标准:一切计量器都必需~合格才可以发售。 ②按原稿核对抄件或付印样张,看有没有错误。 ③做校对工作的人:他在印刷厂当~。

相邻词汇

  1. "校董事会董事"英文
  2. "校读"英文
  3. "校队"英文
  4. "校队蓝调"英文
  5. "校队先后胜了五场球"英文
  6. "校对,检查"英文
  7. "校对,检查,检验"英文
  8. "校对;核对"英文
  9. "校对棒"英文
  10. "校对臂"英文
桌面版繁體版English

相关阅读

Copyright © 2025 WordTech Co.