×

时效法的英文

发音:   用"时效法"造句
  • ageing process
  • statute of limitation
下载手机词典可随时随地查词查翻译
关注微信公众号:chachacidian,回复:时效法,即可在微信中查询翻译

例句与用法

  1. The statute of limitations per se ,
    没有违反时效法的话
  2. The statute of limitations per se ,
    没有违反时效法的话
  3. ( including , without limitation , indebtedness owing by seller to third parties who have granted buyer a security interest in the accounts , chattel paper and general intangibles of said third party ; and further including , without limitation , any and all attorneys fees , expenses , costs , premiums , charges and interest owed by seller to buyer , whether under the agreements , or otherwise ) whether due or not due , absolute or contingent , liquidated or unliquidated , determined or undetermined , whether seller may be liable individually or jointly with others , whether recovery upon such indebtedness may be or hereafter becomes barred by any statute of limitations or whether such indebtedness may be or hereafter becomes otherwise unenforceable , and includes sellers prompt , full and faithful performance , observance and discharge of each and every term , condition , agreement , representation , warranty undertaking and provision to be performed by seller under these agreements
    这里的术语“负债” “债务” (以下一并简称为债务)应按照各自最广泛的含义被使用,债务包括卖方先前、现在和今后,基于自愿或非自愿发生的所有预付款、负债、债务和责任,不论债务如何产生, (包括但不限于,卖方对已用自己的帐户、动产文书或一般无体物向买方提供担保利益的第三方之负债,并进而包括但不限于,卖方在协议等项下欠付买方的全部律师费、支出、费用、保险费、运费和利息) ,不论债务是否已经到期、是否必然发生、是否已清算、是否已决,不论卖方是单独或与他人连带承担责任,不论债务的追偿是否已经或将会受到时效法的阻碍,也不论债务是否已经或将要无法强制执行,卖方应当即时、充分和善意的履行、遵守和完成全部条款、条件、协议、陈述、担保义务和这些协议项下卖方应当履行的条款。
  4. ( including , without limitation , indebtedne owing by seller to third parties who have granted buyer a security interest in the accounts , chattel paper and general intangibles of said third party ; and further including , without limitation , any and all attorneys fees , expe es , costs , premiums , charges and interest owed by seller to buyer , whether under the agreements , or otherwise ) whether due or not due , a olute or contingent , liquidated or unliquidated , determined or undetermined , whether seller may be liable individually or jointly with others , whether recovery upon such indebtedne may be or hereafter becomes barred by any statute of limitatio or whether such indebtedne may be or hereafter becomes otherwise unenforceable , and includes sellers prompt , full and faithful performance , o ervance and discharge of each and every term , condition , agreement , representation , warranty undertaking and provision to be performed by seller under these agreements
    这里的术语“负债” “债务” (以下一并简称为债务)应按照各自最广泛的含义被使用,债务包括卖方先前、现在和今后,基于自愿或非自愿发生的所有预付款、负债、债务和责任,不论债务如何产生, (包括但不限于,卖方对已用自己的帐户、动产文书或一般无体物向买方提供担保利益的第三方之负债,并进而包括但不限于,卖方在协议等项下欠付买方的全部律师费、支出、费用、保险费、运费和利息) ,不论债务是否已经到期、是否必然发生、是否已清算、是否已决,不论卖方是单独或与他人连带承担责任,不论债务的追偿是否已经或将会受到时效法的阻碍,也不论债务是否已经或将要无法强制执行,卖方应当即时、充分和善意的履行、遵守和完成全部条款、条件、协议、陈述、担保义务和这些协议项下卖方应当履行的条款。
  5. The terms indebtedness and obligations are ( hereinafter collectively referred to as the obligations ) used herein in their most comprehensive sense and include any and all advances , debts , obligations and liabilities of seller , heretofore , now , or hereafter made , incurred or created , whether voluntarily or involuntarily , and however arising ( including , without limitation , indebtedness owing by seller to third parties who have granted buyer a security interest in the accounts , chattel paper and general intangibles of said third party ; and further including , without limitation , any and all attorneys fees , expenses , costs , premiums , charges and interest owed by seller to buyer , whether under the agreements , or otherwise ) whether due or not due , absolute or contingent , liquidated or unliquidated , determined or undetermined , whether seller may be liable individually or jointly with others , whether recovery upon such indebtedness may be or hereafter becomes barred by any statute of limitations or whether such indebtedness may be or hereafter becomes otherwise unenforceable , and includes sellers prompt , full and faithful performance , observance and discharge of each and every term , condition , agreement , representation , warranty undertaking and provision to be performed by seller under these agreements
    这里的术语“负债” “债务” (以下一并简称为债务)应按照各自最广泛的含义被使用,债务包括卖方先前、现在和今后,基于自愿或非自愿发生的所有预付款、负债、债务和责任,不论债务如何产生, (包括但不限于,卖方对已用自己的帐户、动产文书或一般无体物向买方提供担保利益的第三方之负债,并进而包括但不限于,卖方在协议等项下欠付买方的全部律师费、支出、费用、保险费、运费和利息) ,不论债务是否已经到期、是否必然发生、是否已清算、是否已决,不论卖方是单独或与他人连带承担责任,不论债务的追偿是否已经或将会受到时效法的阻碍,也不论债务是否已经或将要无法强制执行,卖方应当即时、充分和善意的履行、遵守和完成全部条款、条件、协议、陈述、担保义务和这些协议项下卖方应当履行的条款。

相关词汇

        时效:    effectiveness for a given pe ...
        :    law
        时效法规:    statute of limitation
        时效法人:    corporation by prescription
        诉讼时效法:    limitation of action
        效法:    follow the example of; model oneself on; learn from 他刻苦钻研的精神, 值得效法。 his spirit of assiduous study is worthy of emulation.; 效法者 follower
        时效:    1.(在一定时间内能起的作用)effectiveness for a given period of time2.[法律] prescription3.[冶金学] ageing; aging◇时效规则 limitation rules; 时效期限 length of limitation period; limitation period; 时效中断 interruption; interruption of prescription; 时效中止 cease to run (of limitation period); 时效终止 lapse of time
        等效法:    method of equal effects
        效法,继承:    following sb's footsteps
        效法者:    follower
        不要效法:    do not be guided
        称赞和效法:    adulation and emulation
        可供效法:    it may serve as a model
        模仿, 效法, 冒充, 仿造:    imitate
        生化失效法:    biochemical neutralization
        失效法律:    expired laws
        效法, 以为榜样:    follow the lead of sb
        效法基督:    imitatio christi; imitation of christ
        效法某人:    follow sb's lead
        效法于人:    follow the trail of
        无效法律行为:    nullity of juristic act; void act; act without legal effect; void act; act without legal effect
        有效法向应力:    effective normal stress
        磁时效:    magnetic aging
        过时效:    overageing; overaging
        老化;时效:    aging

相邻词汇

  1. "时效处理"英文
  2. "时效脆性"英文
  3. "时效弹性"英文
  4. "时效电阻"英文
  5. "时效调整报酬率"英文
  6. "时效法规"英文
  7. "时效法人"英文
  8. "时效范围"英文
  9. "时效钢"英文
  10. "时效关系"英文
桌面版繁體版English

相关阅读

Copyright © 2025 WordTech Co.