当: proper; right他: he进来: in看到: see; catch sight of一团糟: mess; a complete mess; a cha ...时: shí]大发雷霆: fly into a rage大发雷霆: be furious; bawl at sb. angrily; become very angry; be excited with anger; be in a blaze of passion; be wildly excited; blow one's top (at sb.); break into a furious rage; fall into a violent passion; flip one's lid [wig]; fly [go] into a rage; fly into a tremendous passion; have a fit; on the warpath; open [pour out] the floodgate of wrath; pour out the vials of one's wrath on ...; raise the roof; show a great deal of temper; show one's teeth; throw a fit; thunder against ...: 警务处长大发雷霆, 因为嫌疑犯尚未找到。 the police commissioner is on the warpath because the suspect hasn't been found. 当他进来看到一团糟时, 大发雷霆。 when he came in and saw the mess, he blew his stack对大发雷霆: be furious with sb at sth盛怒;大发雷霆: on the warpath她大发雷霆: she blew a fuse气坏了,大发雷霆: bent out of shape当事情变得一团糟时: lay blame when things go wrong勃然大怒, 大发雷霆: fly into a passion对某人大发雷霆: to give someone a piece of one's mind怒气冲天, 大发雷霆: in a towering passion; in a towering rage所以母亲大发雷霆: mother is really bent out of shape because we came home so late last night一团糟: mess; a complete mess; a chaotic state; chaos 政府不得不对指责其经济政策一团糟的言论加以驳斥。 the government had to fight off charges that its economic policy was in tatters警务处长大发雷霆因为嫌疑犯尚未找到: the police commissioner is on the warpath because the suspect hasn't been found请他进来: ask him in搞得一团糟: louse usomething搞的一团糟: ball up弄得一团糟: make a muddle of你搞得一团糟: you are a mess进来看看: palm z71