(即 “划分收支,分级包干”的体制) “ serving meals to different diners from different pots”, namely, the system of dividing revenue and expenditure between the central and local governments and holding each responsible for balancing their budgets
分灶吃饭重点建设: key construction projects key investment project; key construction projects; key investment project
吃饭: 1.(进餐) eat; have [eat、take] a meal 请客吃饭 invite sb. to dinner; 我想吃饭。 i feel like a meal.2.(指生活或生存) keep alive; make a living 靠工资吃饭 live on one's wages; 不要靠老资格吃饭! don't live on your seniority! 我看我们就是要靠精耕细作吃饭。 in my opinion, we must depend on intensive cultivation to feed ourselves
分灶: have separate kitchens吃饭: eat; have a meal分灶吃饭重点建设: key construction projects key investment project; key construction projects; key investment project吃饭: 1.(进餐) eat; have [eat、take] a meal 请客吃饭 invite sb. to dinner; 我想吃饭。 i feel like a meal.2.(指生活或生存) keep alive; make a living 靠工资吃饭 live on one's wages; 不要靠老资格吃饭! don't live on your seniority! 我看我们就是要靠精耕细作吃饭。 in my opinion, we must depend on intensive cultivation to feed ourselves不吃饭: to lay down one's knife and fork吃饭人: diner吃饭时: at the table用餐,吃饭: dinner在吃饭: be at (the) table餐厅吃饭记: eating at a restaurant吃饭不香: i have no appetite because i didn吃饭财政: payroll finance; mouth-feeding budget-----a large proportion of the budget has been earmarked for paying salaries of government functionaries吃饭吃呛了: choke over one's food吃饭的人: daine dainl吃饭的人,餐车: diner吃饭时喝茶: tea at meals吃饭时间: grub time吃饭有讲究: culture and eating出去吃饭: dine out; eat out; eating out; eatingout; go out for dinner出外吃饭: dine out; eat out工棚吃饭处: bunkhouse何时吃饭: when do we eat进餐吃饭: dining看菜吃饭: regulate the appetite according to the dishes; fit the appetite to the dishes靠工资吃饭: live on one's wages