He besought rostov to go to her and prepare her . rostov drove on ahead to carry out his wish , and to his immense astonishment he learned that dolohov , this bully , this noted duellist dolohov , lived at moscow with his old mother and a hunchback sister , and was the tenderest son and brother 罗斯托夫先一步去履行他所接受的委托,使他大为惊讶的是,他了解到多洛霍夫这个好惹事的人,多洛霍夫这个决斗家在莫斯科和他的老母与那个佝偻的姐姐一同居住,他是个非常和顺的儿子和弟弟。
Dolohov , denisov , and rostov were sitting facing pierre and seemed to be greatly enjoying themselves . rostov talked away merrily to his two friends , of whom one was a dashing hussar , the other a notorious duellist and scapegrace , and now and then cast ironical glances at pierre , whose appearance at the dinner was a striking one , with his preoccupied , absent - minded , massive figure 罗斯托夫和他的两个朋友愉快地交谈,其中一人是骁勇的骠骑兵,另一人是众所周知的决斗家和浪荡公子,他有时讥讽地望着皮埃尔,而皮埃尔在这次宴会上六神无主,沉溺于自己的思想感情中,此外,他那高大的身材也使大家惊讶不已。
决斗: duel decisive struggle家: family; household决斗: 1.(用武器格斗) duel2.(你死我活的斗争) decisive struggle格斗家: brawler; mnk; rapple fighter反斗家族: fairly odd parents! the shadow showdown〔法语〕 决斗。: affaire d'honneur大决斗: one piece going baseball; pocket monsters; smart tennis; the duel岛决斗: miyamoto musashi 5决斗场: a field of honour; battle arena; fight决斗篇: hkg36 vs cs决斗社: dueling club决斗书: challenge决斗术: dueling决斗王: duel king决斗者: companeros; duelist; the duellists寺决斗: miyamoto musashi 4坂决斗: miyamoto musashi 2ok镇大决斗: gunfight at the o k corral地狱大决斗: buono, il brutto, il cattivo, il赌场决斗: casino fight荒野大决斗: my darline clementine江湖大决斗: get carter静静的决斗: the quiet duel静夜之决斗: shizukanaru ketto决斗裁判: trial by battle