- document d’orientation pour décideurs
指导决定文件的法文
- document d’orientation pour décideurs
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- La Conférence des Parties a donc décidé d ' approuver le projet de document d ' orientation des décisions et d ' inscrire l ' aldicarbe à l ' Annexe III de la Convention.
因此,缔约方大会决定核准该指导决定文件草案,并将涕灭威列入《公约》附件三。 - Élaborer des programmes pour fournir aux Parties qui le demandent une assistance sur des questions particulières en l ' intégrant aux activités en cours au niveau national ou régional, y compris la formation à l ' utilisation des documents d ' orientation des décisions existants pour faciliter la prise de décisions au niveau national.
根据要求,就具体问题为协助缔约方制定方案:整合国家或区域一级正在开展的活动,包括对在国家决策过程中如何使用现有指导决定文件进行培训。 - À sa cinquième réunion, le Comité d ' étude des produits chimiques avait finalisé le projet de document d ' orientation des décisions sur l ' aldicarbe et avait décidé de le transmettre, accompagné d ' une recommandation tendant à inscrire cette substance à l ' Annexe III de la Convention, à la Conférence des Parties, pour examen à la réunion en cours.
化学品审查委员会第五次会议最终确定了有关涕灭威的指导决定文件草案,并决定将该草案和有关将该化学品列入附件三的建议递交缔约方大会本次会议审议。 - Le Comité a également conclu que les mesures de réglementation finales prises par le Bénin et la Nouvelle-Zélande fournissaient suffisamment d ' éléments justifiant l ' inscription de l ' endosulfan à l ' Annexe III de la Convention dans la catégorie des pesticides et que le document d ' orientation des décisions devrait être rédigé sur la base des notifications.
委员会还总结称,贝宁和新西兰采取的最后管制行动提供了充分的依据,因而值得将硫丹列入《公约》附件三的农药类别,并应在通知的基础上起草指导决定文件。 - Il a également conclu que les mesures de réglementation finales prises par le Canada, l ' Union européenne et le Japon fournissaient une base suffisante pour justifier l ' inscription du SPFO, de ses sels et du FSPFO, précurseur du SPFO, à l ' Annexe III de la Convention de Rotterdam dans la catégorie des produits chimiques à usage industriel et qu ' un document d ' orientation des décisions devrait être élaboré sur la base de ces notifications.
委员会还总结称,加拿大、欧洲联盟和日本采取的最后管制行动提供了充分的依据,因而值得将全氟辛烷磺酸及其盐类和前体全氟辛基磺酰氟列入《鹿特丹公约》附件三工业化学品类别,应在通知的基础上起草指导决定文件。