동그스름하다 中文是什么意思
发音:
中文翻译手机版
- [형용사]
略圆 lüèyuán. 圆乎 yuán‧hu. 微圆 wēiyuán. 圆嘟嘟(的) yuándūdū(‧de).
동그스름한 얼굴에 유치함도 좀 있다
略圆的脸上还有些许稚气
당신도 얼굴이 동그스름한 게 나와 같다
您也是圆乎脸儿, 跟我一样
몸은 건장하고 얼굴은 동그스름하다
身体健壮, 面微圆
- 둥그스름하다 [형용사] 略圆 lüèyuán. 稍圆 shāoyuán. 圆乎乎(的) yuánhūhū(‧de). 둥그스름한 얼굴略圆的脸얼굴형이 둥그스름하게 변했다脸型变得稍圆둥그스름한 볼圆乎乎的脸颊... 详细翻译>>
- 발그스름하다 [형용사] 绯红 fēihóng. 飞红 fēihóng. 양쪽 뺨이 발그스름하다两颊绯红발그스름하게 타는 저녁놀绯红的晚霞그 여자는 수줍음으로 무의식중에 얼굴이 발그스름해졌다她不觉把个粉脸羞的飞红... 详细翻译>>
- 불그스름하다 [형용사] 粉嘟噜儿 fěndūlūr. 粉融融 fěnróngróng. 불그스름한 볼이 정말 아름답다粉嘟噜儿的脸颊真好看그녀의 볼은 불그스름하다她的脸蛋粉融融的불그스름하면서 반드르르하다红中透润... 详细翻译>>
- –스름하다 [접미사] 用在部分形容词词根后, 表示其特点有所存在. 거무스름하다有一点黑... 详细翻译>>
- 으스름하다 [형용사] 惨白 cǎnbái. 朦胧 ménglóng. 模糊 mó‧hu. 昏暗 hūn’àn. 昏黄 hūnhuáng. 나는 으스름한 달빛을 받아 빛나는 네 얼굴이 좋다我喜欢你映着惨白月光的灿烂笑容별빛은 으스름하고, 밤빛은 가라앉았다星光朦胧, 夜色沉寂으스름한 거실을 밝게 하다让昏暗的客厅明亮一些아침에 나는 하늘에 남아 있는 으스름한 기운을 바라보고 있었다早晨我看天空一片昏黄... 详细翻译>>
- 가느스름하다 [형용사] 较细 jiàoxì. 细眯 xìmī. 眯缝 mī‧feng. 가느스름한 강선较细的钢丝가느스름한 눈细眯眯的眼睛그녀는 눈을 가느스름하게 뜨고 웃고 있을 따름이었다她只是眯缝着眼睛笑... 详细翻译>>
- 거무스름하다 [형용사] 灰黑 huīhēi. 灰败 huībài. 黑黪黪 hēicāncān. 发黑 fā//hēi. 얼룩지고 거무스름하던 벽은 벌써 새롭게 회칠을 해 놓았다斑驳而灰败的墙壁, 已经粉刷一新거무스름한 얼굴黑黪黪的脸儿피부가 햇볕을 많이 쬐면 왜 거무스름해질까?皮肤多晒太阳为什么会发黑?... 详细翻译>>
- 노르스름하다 [형용사] 浅黄 qiǎnhuáng. 淡黄 dànhuáng. 黄嫩嫩(的) huángnènnèn(‧de). 색깔이 노르스름하다颜色浅黄노르스름하고 투명하다淡黄透明노르스름한 싹이 돋아났다抽出了黄嫩嫩的芽... 详细翻译>>
- 누르스름하다 [형용사] 嫩黄 nènhuáng. 焦黄 jiāohuáng. 浅黄 qiǎnhuáng. 과육이 누르스름하며 달고 맛있다果肉嫩黄细腻、香甜可口표면이 누르스름하게 변했을 때, 닭을 뒤집어서 다시 굽는다当表面变得焦黄时, 将鸡翻过再烤과일 껍질이 누르스름하다果皮浅黄... 详细翻译>>
- 파르스름하다 [형용사] 嫩绿 nènlǜ. 【방언】刷白 shuàbái. 달이 떠서 밀밭을 파르스름하게 비쳤다月亮升起来了, 把麦地照得刷白... 详细翻译>>
- 푸르스름하다 [형용사] 白喳喳 báichāchā. 푸르스름한 빛白喳喳的白光... 详细翻译>>
- 불그스레하다 [형용사] 红喷喷(的) hóngpēnpēn(‧de). 아가씨의 불그스레한 뺨에 미소가 걸려있다姑娘的脸颊红喷喷的, 挂着微笑... 详细翻译>>
- 갸름하다 [형용사] 稍长 shāocháng. 略长 lüècháng. 얼굴이 갸름하다脸面略长... 详细翻译>>
- 기름하다 [형용사] 稍长 shāocháng. 略长 lüècháng. 기름한 얼굴稍长的脸... 详细翻译>>
- 께름하다 [형용사] ☞꺼림하다... 详细翻译>>
- 늠름하다 [형용사] 豪迈 háomài. 【문어】凛凛 lǐnlǐn. 【방언】虎势 hǔ‧shi. 虎彪彪 hǔbiāobiāo. 【성어】堂堂正正 táng táng zhèng zhèng. 【성어】神采奕奕 shén cǎi yì yì. 늠름한 기개豪迈的气概위풍이 늠름하다威风凛凛이 젊은이는 어깨가 쩍 벌어지고 허리통이 굵직한 것이 정말 늠름하게 생겼다这小伙子膀大腰粗的, 长得真虎势내빈 중에서 늘 늠름한 인물을 만날 수 있는데, 척 보아하니 상해의 체육인이다来宾之中, 常可见到虎彪彪的人物, 一看就知道是上海的体育界人士늠름한[당당한] 중국인이 되어야 한다要做堂堂正正的中国人노교장이 늠름하게 강단에 올랐다老校长神采奕奕地登上讲台... 详细翻译>>
- 떠름하다 [형용사] 不情愿. 不乐意. 心里不痛快. 모두들 그를 돕는 것을 떠름하게 여기다大家都不乐意帮助他오늘 떠름한 일을 당했다今天遇到了一件不痛快的事하고 싶은 말을 쏟아 놓지 못해 마음이 떠름하다想说的话说不出来觉得心里不痛快... 详细翻译>>
- 떨떠름하다 [형용사] (1) 涩 sè. 시고 떨떠름한 팥배酸涩的棠梨떨떠름한 맛涩味 (2) 不情愿. 不乐意. 心里不痛快.모두들 그를 돕는 것을 떨떠름하게 여기다大家都不乐意帮助他오늘 떨떠름한 일을 당했다今天遇到了一件不痛快的事하고 싶은 말을 쏟아 놓지 못해 마음이 떨떠름하다想说的话说不出来觉得心里不痛快... 详细翻译>>
- 비뚜름하다 [형용사] 斜 xié. 歪 wāi. 歪斜 wāixié. 그 비탈은 정말 비뚜름하다那个斜坡真的很斜비뚜름하게 앞으로 가다歪斜地向前走去... 详细翻译>>
- 삐뚜름하다 [형용사] (1) 歪 wāi. 斜 xié. 歪斜 wāixié. 이 그림은 삐뚜름하게 걸려 있다这张画掛歪了삐뚜름한 입歪嘴종이를 삐뚜름하게 잘랐다纸裁斜了 (2) 歪 wāi. 孤僻 gūpì.... 详细翻译>>
- 씁쓰름하다 [형용사] (1) 苦丝丝(儿的) kǔsīsī(r‧de). 苦剌吧唧(的) kǔ‧labājī(‧de). 그가 이 잎담배의 맛을 보니 향긋하면서도 약간 씁쓰름한 맛이 났다他品着这烟叶,觉得芬芳之中, 有点苦丝丝(儿的)(2) 不稀 bùxī.나는 이런 이야기를 하는 것이 씁쓰름하다我不稀说这样的话... 详细翻译>>
- 허름하다 [형용사] 破旧 pòjiù. 허름한 가구破旧的家具허름한 집一家破旧的房子... 详细翻译>>
- 어스름 [명사] 淡幽幽(的) dànyōuyōu(‧de). 朦胧 ménglóng. 촛불이 거의 다 타자 집안은 어스름해졌다蜡烛快要着完了, 屋子里淡幽幽的어스름한 경치朦胧的景色... 详细翻译>>
- 동그라미 [명사] 圈 quān. 旋 xuán. 圈子 quān‧zi. 圆圈(儿) yuánquān(r). 圈儿 quānr. 旋子 xuán‧zi. 圈圈(儿) quānquān(r). 동그라미를 하나 그리다画一个圈매가 공중에서 동그라미를 그리며 날고 있다老鹰在空中盘旋모두 운동장에서 하나의 동그라미를 만들었다大家在操场上围成一个圈子... 详细翻译>>
- 동그마니 [부사] 独自 dúzì. 单独 dāndú. 一个人 yī‧gerén. 동그마니 집에 있다独自在家... 详细翻译>>
- 동그래지다 [동사] 睁大 zhēngdà. 눈이 동그래지다睁大眼睛... 详细翻译>>
동그스름하다的中文翻译,동그스름하다是什么意思,怎么用汉语翻译동그스름하다,동그스름하다的中文意思,동그스름하다的中文,동그스름하다 in Chinese,동그스름하다的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。