诀别 的韩文
音标:[ juébié ] 发音:
韩文翻译手机版
- [명사] 결별하다. 이별하다. [주로 다시 만나기 어려운 경우에 쓰임]
- 诀分儿 [명사] 비결.... 详细翻译>>
- 诀 ━A) [명사](1)외우기 쉽도록 요점을 간추려 시나 노래의 형식으로 만든 것.歌诀;외우기 쉽도록 요점을 간추려 노래 형식으로 만든 것 =[口诀](2)비법. 비결. 묘방.秘诀;비결妙诀;묘방 ━B) [동사] 헤어지다. 이별하다.诀别;활용단어참조永诀;영결하다... 详细翻译>>
- 诀法 [명사] 신전(神傳). 가전(家傳)의 비결. =[密mì传]... 详细翻译>>
- 访闻 [동사]【문어】 찾아가 듣다.... 详细翻译>>
- 诀窍 숙련된 기술; 버릇... 详细翻译>>
- 访问过的超链接 열어 본 하이퍼링크... 详细翻译>>
- 诀窍(儿) [명사] 좋은 방법. 비결. 요령.炒菜的诀窍(儿)是拿准火候儿;요리를 볶는 비결은 불의 세기와 시간을 잘 맞추는 것이다你掌握了诀窍(儿)就容易了;요령만 터득하면 쉽다 =[诀要] [窍要] [窍门(儿)]... 详细翻译>>
- 访问者模式 비지터 패턴... 详细翻译>>
- 诀策 [명사] 비책(秘策).... 详细翻译>>
例句与用法
- 루이스는그 흰꽃이 우리의 작별 인사였음을 모르고 있었다. p.288
路易不会知道,那朵白色的小花就是我们的诀别。 - 이어서 만치니는 "제코와 작별하리라는 예상은 하지 않는다.
谁都没想到:那会是跟荷西的诀别。 - 사랑하는 필리핀이여, 나의 마지막 작별 인사를 들으라.
亲爱的菲律宾同胞,请听我诀别的赠言: - 이 후 친척에게 서열에 따라 티를 대접하며 인사를 드린다.
,遂与亲友诀别,言讫而终。 - 마셜은 돌아가겠다며 피오나에게 작별 인사를 하고 떠난다.
裴生要回去,与大家诀别。 - 하지만 이것이 반드시 영원한 작별 인사는 아니다.
我却不知道那竟是永远的诀别。 - 이란 작별인사를 건네는 아쉬움을 담고 있는 곡이다.
有一首歌里面有一句歌词是无言的诀别。 - 모르고 계시나요?(母兮知不知)“라며 작별 인사를 드리는 장면은 눈시울이 붉어지게하는 대목이다.
“谁也没有想到,这一面竟是诀别!汪涌红着眼圈回忆道。 - 참다못한 그녀는 남편에게 작별을 고하는 편지를 썼다.
老人写了一封给儿子的诀别信。 - 당초 여희麗姬가 환란患亂을 일으켰을 적에 군공자群公子를 기르지 않겠다고 맹서盟誓[詛]하였으므로注+저詛는 맹서盟誓이다.
临行与母亲诀别,吴起发誓:“不为卿相,誓不回卫国!最初在鲁国师从曾申,母死不归丧,曾申怒其不孝,断绝了师生关系。