热闹人物 的韩文
发音:
韩文翻译手机版
- [명사] 화제의 인물. =[风头人物(1)]
- 热闹 (1)[형용사] 번화하다. 벅적벅적하다. 왁자지껄하다.街上很热闹;거리가 매우 번화하다广场上人山人海, 十分热闹;광장은 인산인해로 매우 벅적벅적하다(2)[동사] 즐겁게 하다. 흥청거리(게 하)다. 떠들썩하게 놀다.那天他们聚在一起热闹了一番;그날 그들은 한데 모여 한바탕 떠들썩하게 놀았다热闹眼睛;눈을 즐겁게 하다(3)(热闹儿) [명사] 번화한 장면. (연극 따위의) 오락[여흥]. 구경거리. 흥청거림. 떠들썩함.他家办生日, 有什么热闹没有?그의 집에서 생일 잔치를 하는데, 무슨 여흥이라도 있나?看热闹;구경을 하다... 详细翻译>>
- 看热闹 구경을 하다. =[瞧qiáo热闹儿]... 详细翻译>>
- 人物 1 [명사](1)인물.英雄人物;영웅적인 인물大人物;큰 인물(2)문학·예술 작품에서의 (등장) 인물.人物塑造;인물 묘사(3)사람과 물건.人物富庶;인구가 많고 물자가 풍부하다(4)〈미술〉 (동양화의) 인물화.(5)【초기백화】 인품(人品). 人物 2 [명사](1)대단한 인물. 대 인물.(2)(주로 남자의) 외관이나 모양. 풍채.说不人物的话;체면 깎이는 말을 하다... 详细翻译>>
- 人物画 [명사]〈미술〉 인물화.... 详细翻译>>
- 大人物 [명사] 큰 사람. 거물(巨物). 요인(要人).... 详细翻译>>
- 凑热闹(儿) (1)함께 모여 떠들썩하게 즐기다. =[趁热镬](2)더욱 귀찮게[성가시게] 하다.我们够忙的, 别再来凑热闹(儿)了;우리들은 굉장히 바쁘니, 더 이상 우리를 귀찮게 하지 마라... 详细翻译>>
- 热闹口儿 [명사](1)번화한 길목.(2)한창 붐빌 때.... 详细翻译>>
- 热闹戏(儿) [명사]〈연극〉 우스개(거리) 희극. (분위기를 돋구기 위한) 우스개 놀이. 별 내용 없이 떠들썩하게 사람을 웃기려는 저급한 희극.... 详细翻译>>
- 热闹闹(的) [형용사] 떠들썩하다. 왁자지껄하다. 벅적벅적하다.... 详细翻译>>
- 看热闹儿的 [명사] 구경꾼. 관람객.... 详细翻译>>
- 瞧热闹儿 ☞[看kàn热闹]... 详细翻译>>
- 赶热闹(儿) [동사] 벅적벅적한 곳에 가서 놀다.... 详细翻译>>
- 中间人物 [명사] 중간 인물. 사회주의와 자본주의 사이에서 동요하는 인물.... 详细翻译>>
- 人物头儿 [명사]【방언】 두목. 지도자. 위인. 상급자.... 详细翻译>>
- 人物字号 [명사](1)지위와 명망. 인물과 평판.凭他的人物字号, 他不能跟一个拉车的一般见识;그의 지위와 명망으로 보아 일개 인력거꾼과 식견이 같을 수 없다(2)(이름이 알려진) 인물. 큰 인물.... 详细翻译>>
- 俊人物(儿) [명사] (용모가) 수려한 사람. 끌밋한 사람. 미끈한 사람.... 详细翻译>>
- 公众人物 [명사] 대중 우상.... 详细翻译>>
- 反面人物 [명사] (문학 예술 작품 중의) 반동적이고 부정적인 인물. =[反派人物]... 详细翻译>>
- 夹袋人物 【비유】 장차 쓰기 위해 마련해 놓은 인물. 집권자의 측근 (인물). =[夹袋中人物]... 详细翻译>>
- 小人物(儿) [명사] (특히 사회적으로) 보잘것없는[하찮은] 사람. 이름 없는[변변찮은] 사람. 졸때기. →[大人物]... 详细翻译>>
- 新闻人物 [명사] 뉴스 속에서 사람들에게 알려진 인물. 화제의 인물.事情一发生, 他马上成了新闻人物;사건이 발생하자, 그는 곧 화제의 인물이 되었다... 详细翻译>>
- 维新人物 [명사] 새로운 진보적인 인물.... 详细翻译>>
- 英雄人物 [명사] 영웅적 인물. [문예 작품에서 혁명적 모범 인물로 묘사된 주인공]... 详细翻译>>
- 热门货 [명사] 잘 팔리는 물건. 인기 상품.这是热门货, 大批进一点儿也不要紧;이것은 잘 팔리는 물건이니 조금 많이 사들여도 상관없다 =[热货] →[冷lěng货]... 详细翻译>>
- 热门消息 [명사] 지상(紙上)을 떠들썩하게 하는 최신 뉴스.... 详细翻译>>
热闹人物的韩文翻译,热闹人物韩文怎么说,怎么用韩语翻译热闹人物,热闹人物的韩文意思,熱鬧人物的韓文,热闹人物 meaning in Korean,熱鬧人物的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。