查电话号码 繁體版 English
登录 注册

影子经纪人 的韩文

发音:  
韩文翻译手机版
  • 더 섀도 브로커스
  • 经纪人    [명사](1)중매인. 거간꾼. 브로커. [‘市侩’·‘市牙’·‘牙侩’·‘牙人’·‘牙子’ 등도 비슷한 의미지만, ‘经纪人’보다는 악덕·저급의 의미가 강함]股票经纪人;증권 브로커 =[经纪(2)] [【광동어】 经纪佬] [【소주방언】 掮qián客](2)중개 상인. 매매 대리인....   详细翻译>>
  • 旅行经纪人    [명사] 여행 수속 대행업자....   详细翻译>>
  • 影子    [명사](1)(물체가 빛을 받아 생기는) 그림자.树影子;나무 그림자(2)(거울이나 수면에 비치는) 모습.(3)희미하게 보이는 현상.找了他半天, 连个影子也没见;그를 한참 동안 찾았지만, 그림자조차도 찾지 못했다...   详细翻译>>
  • 经纪    (1)[동사] (기업을) 계획·관리하다. 경영하다.不善经纪;경영을 잘 하지 못하다(2)☞[经纪人(1)](3)[동사]【문어】 (집안을) 꾸리다. 돌보다. 처리하다.经纪其家;그 집안을 꾸려 나가다...   详细翻译>>
  • 影子戏    [명사] 그림자극. =[皮pí影戏]...   详细翻译>>
  • 打影子    [동사] 겁나다. 기죽다....   详细翻译>>
  • 斗经纪    (1)☞[斗心眼儿](2)【방언】 분쟁을 일으키다[도발하다].(3)공리공론만을 일삼다. 탁상공론하다.你们别尽斗经纪, 赶快实行吧!;너희들은 계속 공리공론만을 일삼지 말고 빨리 실행하여라! =[斗筋劲儿(2)]...   详细翻译>>
  • 照影子    의심이 나다. 의혹을 품다.他听了这话, 有点儿照影子;그는 이 말을 듣고 좀 의심이 생겼다...   详细翻译>>
  • 经纪佬    ☞[经纪人(1)]...   详细翻译>>
  • 逗经纪    (1)속으로 이리저리 생각하다.(2)기세만 올리고 실행은 하지 않다...   详细翻译>>
  • 影子价格    [명사]〈경제〉 【의역어】 섀도 프라이스(shadow price)....   详细翻译>>
  • 影子内阁    [명사]〈정치〉 【의역어】 섀도 캐비닛(shadow cabinet)....   详细翻译>>
  • 影子模儿    [명사] 그림자. 모양. 형상. 형태. 모습. 면모. 그럴만한 실마리.一点儿影子模儿都没有;조그마한 형체도 없다你说的这事, 我还记得点儿影子模儿;네가 말한 이 일은 아직도 기억나는 것이 있다你还有小时候的影子模儿;너는 아직도 어릴 때 모습이 남아 있다...   详细翻译>>
  • 股票经纪(人)    [명사]〈경제〉 주식 중매인....   详细翻译>>
  • 影子灭杀令    유령 작가...   详细翻译>>
  • 影宅    섀도우하우스...   详细翻译>>
  • 影子政府    그림자 정부 (음모론)...   详细翻译>>
  • 影射    [동사](1)에둘러 말하다. 넌지시 암시하다. 빗대어 말하다. 변죽을 울리다.影射害人;에둘러서 남을 모략하다 =[暗射] [隐yǐn射](2)남의 명의(名義)를 도용(盜用)하다.影射开买卖;남의 명의를 도용하여 장사를 시작하다(3)【초기백화】 감추다. 은폐하다....   详细翻译>>
  • 影射史学    [명사] 역사 사건과 인물을 빌어 오늘을 풍자하는 행위....   详细翻译>>
  • 影子写手 (电视剧)    고스트라이터 (드라마)...   详细翻译>>
  • 影展    [명사]【약칭】(1)사진 전람회. [‘摄影展览’의 준말](2)영화 콩쿠르. 영화 축전. [‘电影展览’의 준말]...   详细翻译>>
例句与用法
  • 그러나 이 취약점은 2017년 4월 Shadow Brokers에 의해 유출된 EXPLODINGCAN NSA 익스플로잇과 공통된 특징을 공유했으며, 결국 2017년 6월 중순에 픽스를 받았습니다.
    不过,因为该漏洞与黑客组织Shadow Brokers(影子经纪人)于2017年4月泄露的EXPLODINGCAN NSA漏洞利使用存在共同特点,最终于2017年6月中旬得到修复。
用"影子经纪人"造句  
其他语种
影子经纪人的韩文翻译,影子经纪人韩文怎么说,怎么用韩语翻译影子经纪人,影子经纪人的韩文意思,影子經紀人的韓文影子经纪人 meaning in Korean影子經紀人的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。