实才 的韩文
发音:
韩文翻译
手机版
- [명사]
(1)진짜 실력.
(2)재간둥이. 기린아. =[实材]
- 实战 [명사](1)실전.(2)실습. [배운 것을 실험하거나 실천함]... 详细翻译>>
- 实感 [명사] 진실한 감정.真情实感;진실한 감정... 详细翻译>>
- 实打实 [형용사](1)확실하다. 착실하다.实打实地说吧;확실하게 말해라他干活实打实;그는 일하는 것이 착실하다(2)현실적이다.(3)알부자다.... 详细翻译>>
- 实意(儿) [명사] 진심. 본심.并不是实意(儿)说的;결코 진심으로 한 말이 아니다... 详细翻译>>
- 实报实销 실제 지출에 근거하여 청산하다. 실비를 지급하다.差chāi旅费是实报实销;여비(旅費)는 실비로 지급된다... 详细翻译>>
- 实惠价格 알맞은; 적당한... 详细翻译>>
- 实拍拍(的) [형용사](1)가득[꽉] 찬 모양.实拍拍(的)的一包米;한 포대 가득한 쌀(2)확실한[착실한] 모양.他向来作事实拍拍(的)的;그는 늘 일을 착실하게 한다(3)용서 없는[사정없는] 모양. 호된[엄격한] 모양.... 详细翻译>>
- 实惠 (1)[명사] 실리(實利). 실익(實益).得到实惠;실리를 얻다(2)[형용사] 실속이 있다. 실용적이다. 실질적이다.让顾客吃到经济实惠的饭菜;고객에게 경제적이고 실속 있는 음식을 먹도록 하다... 详细翻译>>
- 实招 [동사] 사실대로 고백[자백]하다.... 详细翻译>>
例句与用法
- 그 곳이 사실 여기까지 온 가장 큰 이유다.
这个其实才是来这里的最主要原因! - 그러나 그 중에 가장 우선적으로 요구되는 것은 [우정]입니다.
不求,其实才是最大的求。 - 지금 나이22살 밖에 안 됐지만 인생이 너무 허무합니다.
他其实才仅仅二十二岁,但生活对他来说并不轻松。 - 그리고 생산요소 가격 조정은 이제 막 시작됐을 뿐이다.
总的说来,消费税改革其实才刚刚开始。 - 마음이 아프더라도 진실을 마주하는 것이 무엇보다 중요하다.
但心疼是心疼,要说出事实才是中重要的。 - 사라 구트 사라 구트는 60살처럼 보이지만 26살입니다.
Sara Geurts:她看起来有60多岁,其实才26岁。 - "사람이 하나님됨" 진리를 참되게 알고자 하는 분들께
人啊,要认清楚现实才行。 - 사실은 그 이름이 말해 주는 게 아니에요.
我其实才不叫这个名字呢。 - 그러나 제일 중요한 것은 그 후보의 [진실성]이다.
不求,其实才是最大的求。 - 실제 지오 Ⅱ는 이제 막 시작되었을 뿐입니다.
吴晗的厄运其实才刚刚开始。