圣贤 的韩文
音标:[ shèngxián ] 发音:
韩文翻译
手机版
- [명사]
(1)성현. 성인과 현인.
(2)신불(神佛).
拜了圣贤;
신불에 예배하였다
- 人非圣贤, 谁能无过 【속담】 사람은 성현이 아닌데, 누가 잘못이 없겠는가?사람 치고 잘못 없는 사람 없다.... 详细翻译>>
- 圣贡萨洛 상곤살루... 详细翻译>>
- 圣贝纳迪诺海峡 산베르나르디노 해협... 详细翻译>>
- 圣费利佩 (亚拉奎州) 산펠리페 (야라쿠이 주)... 详细翻译>>
- 圣贝纳迪诺县城市 샌버너디노군의 도시... 详细翻译>>
- 圣费利佩 (智利) 산펠리페 (칠레)... 详细翻译>>
- 圣贝纳迪诺县 샌버너디노군... 详细翻译>>
- 圣费利佩德阿空加瓜省 산펠리페데아콩카과 현... 详细翻译>>
- 圣贝纳迪诺 (加利福尼亚州) 샌버너디노... 详细翻译>>
- 圣费利切 로카산펠리체... 详细翻译>>
例句与用法
- 明兮靑兮 云何來矣(명혜청혜 운하래의) - 청명한 빛은 어디에서 왔을까
清淨心沒有,从哪裡来?从圣贤教诲带中来。 - [다음 세대] 가족과 함께 오르는 , 거룩한 습관으로
与家人共学圣贤经典 - 배운 것은 지혜로 승화시켜 실천하는 것이 진정한 배움이다.
力行生活化才是真正落实圣贤教诲。 - 무가종님은 택견하시는 분 같은데 신성대의 주장을 잘못 읽으셨군요.
看来你是枉读了万卷圣贤书 - 왜 그는 나의 지혜에 귀 기울이지 않는 것인가?
你为什么不听圣贤的话呢? - 옛 사람들은 일대를 설악산도 안산도 아닌 '한계산'으로 불렀습니다.
而所谓古者,乃多归宗於老氏,不尽协圣贤之轨。 - 그것은 “오직 주의 교훈과 훈계로 양육하라.(4절)는 것입니다.
算了,还是“一心只读圣贤书吧。 - 치유의 단계 : 현자, 로즈 메리, 그리고 타임즈의 지혜
治癒的步骤: 圣贤,罗斯玛丽和时代的智慧 - 치유의 단계 : 현자, 로즈 메리, 그리고 타임즈의 지혜
治癒的步骤: 圣贤,罗斯玛丽和时代的智慧 - 기억속의 먼그대에게 (Inst.) - 곡정보기억속의 먼그대에게 (Inst.)
【解释】用以前圣贤们的言论,来谆谆教诲你。