查电话号码 繁體版 English
登录 注册

倘来(之)物 的韩文

发音:  
韩文翻译手机版
  • 【성어】 뜻밖의 횡재. 뜻밖에 생긴 재물. =[傥来之物]
  •     [명사](1)물건. 물체. 물질.动物;동물货物;화물唯物论;유물론物中zhòng主人意, 才是好东西;【속담】 제 마음에 들어야 좋은 물건이다; 제 눈의 안경이다(2)(자기 이외의) 다른 사람. (자기와 상대되는 개념으로서의) 환경.物议;활용단어참조待人接物;【성어】 사람을 응대하고 환경에 접하다; 처세하다(3)내용. 실질.言之有物;말한 것에 내용이 있다; 내용 있는 말을 하다空洞无物;【성어】 텅 비어서 내용이 없다...   详细翻译>>
  •     ━A) [동사]【문어】 가다. 이르다.由京之沪Hù;북경에서 상해로 가다君将何之;그대는 장차 어디로 가는가?之死靡它;활용단어참조之死不悔;죽어도 후회하지 않는다 ━B) [대사]【문어】(1)그. 이. 그 사람. 그것. [사람이나 사물을 대신하여 목적어로 쓰임]与之谈判;그 사람과 담판하다求之不得;(그것을) 구하려 해도 구할 수가 없다使之闻之;그에게 그것을 듣게 하다偶一为之;(그 일을) 우연히 한번 해 보다取之不尽;【성어】 (그것을) 아무리 써도 다 없어지지 않다操之过急;(그 일을) 너무 급하게 처리하다(2)문장에서 뜻이 없이 문법적인 결합 관계만 나타냄.不觉手之舞之, 足之蹈之;자기도 모르게 손과 발이 춤을 추다久而久之;(상당히) 긴 시간이 지나가다(3)이. 그.之人;이 사람之子于归;이 처녀 시집가네 ━C) [조사](1)수식어와 피수식어 사이에 놓여 ‘的’와 같은 작용을 함.ⓐ …의. [종속 관계를 나타냄]赤子之心;갓난아기의 마음. 【비유】 순결한 마음钟鼓之声;종과 북의 소리原因之一;원인의 하나以子之矛, 攻子之盾;【성어】 당신의 창으로 당신의 방패를 찔러보라; (말의) 앞뒤가 모순되다ⓑ …한[하는]. [일반적 수식관계를 나타냄]光荣之家;영광스러운 가정. 전사자나 출정 군인이 있는 집无价之宝;값을 매길 수 없는 귀한 보배必经之路;반드시 거쳐야 할 길(2)…이[가]. …의. [주술적(主述的) 단어의 결합에 쓰여 그 어구를 종속적 결합 관계로 전환시킴]如水之就下;물이 아래로 흐르는 것과 같다大道之行也, 天下为公;대도가 행해지면 천하가 공평무사하게 된다皮之不存, 毛将焉附;가죽이 없으면 털이 어디에 붙겠는가规模之大;규모의 크기※주의 : 다음의 경우는 단지 ‘之’만 쓸 수 있고 ‘的’의 형식으로는 쓸 수 없음. ㉠ ‘…之一’, ‘…之二’의 형식일 때.这是亟待解决问题之一;이것은 시급히 해결을 요하는 문제의 하나이다 ㉡ 전체 중의 부분을 나타내는 ‘…分之…’으로 쓰이는 경우.三分之一;3분의 1百分之八十;100분의 80 ㉢ ‘동사+…之+所+동사’의 구문의 경우.想群众之所想;군중들이 생각하는 바를 생각하다 ㉣ ‘…之于…’의 구문의 경우.进化学说之于中国, 输入是颇早的;진화론이 중국에 수입된 것은 상당히 이르다 ㉤ ‘…之所以…’의 구문의 경우.鲁迅先生之所以放弃医学, 从事文学活动, 正是为了唤醒人民;노신 선생이 의학을 버리고 문학 활동에 종사한 까닭은 바로 인민들을 각성시키기 위한 것이었다 ㉥ ‘之流’, ‘之类’로 쓰이는 경우.秦桧之流的人物, 历史上屡见不鲜;진회와 같은 인물은 역사상 드물지 않다 ㉦ ‘…之多’, ‘…之久’, ‘…之极’ ‘…之至’로 쓰이는 경우.产量已达三亿吨之多;생산량이 이미 3억여 톤에 이르렀다兴奋之极;흥분의 극치感激之至;감격의 극치...   详细翻译>>
  • 残积(物)    [명사] 잔적물(残積物)....   详细翻译>>
  • 散装货(物)    [명사]〈무역〉 산적 화물(散積貨物). =[散货]...   详细翻译>>
  • 八斗(之)才    【성어】 사람의 다재(多才)함을 칭찬하는 말. =[才高八斗]...   详细翻译>>
  • 布衣(之)交    【성어】 가난했을 때부터 사귄 친구....   详细翻译>>
  • 忘年(之)交    【성어】 나이 차이에 구애받지 않고 맺어진 우정[친구]....   详细翻译>>
  • 无何有(之)乡    【성어】 무하유지향. 아무 것도 없는 무변 무애의 세계. 허무 무위의 선경....   详细翻译>>
  • 生死(之)交    【성어】 생사를 같이하는 벗[우정];벗을 위하여 목숨도 바칠 수 있는 사이. →[刎颈之交]...   详细翻译>>
  • 百年(之)后    【성어】 죽은 뒤. 사후(死後). =[百岁之后]...   详细翻译>>
  • 等而下(之)    【성어】 그(것)보다 못해지다. 그보다 아래로 처지다.最好的尚且如此, 等而下(之)的就不必谈了;제일 좋은 것이 이러하니, 그보다 못한 것은 말할 필요도 없다 =[等而次之]...   详细翻译>>
  • 天不绝人(之)路    【속담】 하늘이 무너져도 솟아날 구멍은 있다. =[天无绝人之路]...   详细翻译>>
  • 天有不测(之)风云    【속담】 하늘에는 예측할 수 없는 풍운이 일어난다;모든 사물에는 예상 못할 일들이 일어난다....   详细翻译>>
  • 倘或    ☞[倘若]...   详细翻译>>
  • 倘忽    ☞[倘若]...   详细翻译>>
  • 倘然    ☞[倘若]...   详细翻译>>
  • 倘如    ☞[倘若]...   详细翻译>>
  • 倘能    [접속사] 만약 능히 …한다면. 만약 …할 수 있다면.倘能如愿, 必当厚谢;만약 소망을 들어 주신다면 반드시 후히 사례하겠습니다...   详细翻译>>
  • 倘其    ☞[倘若]...   详细翻译>>
  • 倘若    [접속사]【문어】 만약[만일, 가령] …한다면.倘若不能来, 请先期通知;만약 못 오신다면, 미리 통지해 주십시오 =[倘忽] [倘或] [【문어】 倘令] [倘其] [【문어】 倘然] [倘如] [倘使] →[如果] [设如] [要是]...   详细翻译>>
  • 倘使    ☞[倘若]...   详细翻译>>
  •     ━A) [동사](1)기다리다.候车;활용단어참조你稍候一会儿, 他马上就来;잠깐만 기다려, 그는 곧 올거야(2)문안하다. 안부를 묻다.致候;안부를 묻다敬候起居;삼가 안부 여쭈옵니다(3)살피다. 망보다. 관측하다. 탐색하다.候楼;활용단어참조测候;기상을 관측하다(4)돈을 치르다. 지불하다.今天的饭账我候了;오늘 밥값은 내가 계산하지 ━B) [명사](1)계절. 기후. 철. 때.季候;계절时候;때气候;기후候鸟;활용단어참조(2)5일. 닷새. [옛날 역법(曆法)에서 5일을 ‘一候’라고 하였음]候温;활용단어참조(3)상황. 상태. 증상. 징후.征候;징후症候;증후. 증상...   详细翻译>>
倘来(之)物的韩文翻译,倘来(之)物韩文怎么说,怎么用韩语翻译倘来(之)物,倘来(之)物的韩文意思,倘來(之)物的韓文倘来(之)物 meaning in Korean倘來(之)物的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。