人死留名 的韩文
音标:[ rénsǐliúmíng ] 发音:
韩文翻译手机版
- 【성어】 사람은 죽어서 이름을 남긴다.
豹死留皮, 人死留名;
【성어】 호랑이는 죽어서 가죽을 남기고, 사람은 죽어서 이름을 남긴다
- 留名 [동사](1)이름을 후세에 남기다.(2)이름을 말해 두다[써 두다].... 详细翻译>>
- 人死如虎 【속담】 사람은 죽은 후라도 두려워할 면이 있다. [뒤에 ‘虎死如羊’이 이어져, 사람이 죽은 뒤에도 영향력을 지님을 가리킴]... 详细翻译>>
- 豹死留皮 【속담】 호랑이는 죽어서 가죽을 남긴다. 【비유】 사람은 죽어서 이름을 남긴다. [‘人死留名’과 함께 쓰임]... 详细翻译>>
- 留名片儿 (방문하여) 명함만을 두고 돌아오다. =[留片儿]... 详细翻译>>
- 雁过留声, 人过留名 【속담】 기러기가 날아가면 소리를 남기고, 사람이 죽으면 이름을 남긴다;(1)사람은 죽어 이름을 남긴다.(2)【속어】 어버이는 훌륭한 것을 자손에게 남겨야 한다.... 详细翻译>>
- 人武 [명사]【약칭】 ‘人民武装’(인민 무장)의 준말.... 详细翻译>>
- 人殉 [명사] 순장인(殉葬人).... 详细翻译>>
- 人欺, 天不欺 【속담】 사람은 속여도 하늘은 속이지 않는다;천리(天理)는[하늘은] 공평하다.... 详细翻译>>
- 人比人, 气死人 【속담】 남과 비교하면 화가 난다;위를 보고 살지 말고 밑을 보고 살아라.... 详细翻译>>
- 人欲 [명사]【문어】 사람의 욕망. =[人慾]... 详细翻译>>
- 人氏 [명사]【초기백화】(1)(본적·출신지를 가리킬 때의) 사람.当地人氏;그 고장 사람. 본토박이(2)성씨(姓氏).... 详细翻译>>
- 人欢马叫 【성어】(1)사람과 가축이 바삐 움직여 논밭에 활기가 있다.田野里人欢马叫, 机声隆隆;들에는 일하는 사람과 가축이 바삐 움직이고, 기계 소리가 요란히 울리고 있다(2)사람과 말의 왕래가 빈번하다. 사람들의 출입이 잦다.... 详细翻译>>
- 人民 [명사] 인민. 민초(民草). →[公gōng民] [国guó民]... 详细翻译>>
其他语种
- 人死留名的英语:a man leaves a name behind him.; when a man has made contributions, his name will be handed down to posterity.; one should take good care of his own honour
- 人死留名的俄语:pinyin:rénsǐliúmíng человек умирает, но слава его остаётся (см. 豹死留皮)
- 人死留名什么意思:rén sǐ liú míng 【解释】指人生前建立了功绩,死后可以传名于后世。 【出处】《新五代史·王彦章传》:“彦章武人,不知书,常为俚语谓人曰:‘豹死留皮,人死留名。’” 【拼音码】rslm 【灯谜面】豹死留皮录鬼簿 【用法】复句式;作分句;常与“豹死留皮”连用 【英文】a man leaves a name behind him
人死留名的韩文翻译,人死留名韩文怎么说,怎么用韩语翻译人死留名,人死留名的韩文意思,人死留名的韓文,人死留名 meaning in Korean,人死留名的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。