为了 的韩文
音标:[ wèile, wèiliǎo ] 发音:
韩文翻译
手机版
- [개사] …를 위하여. [목적을 나타냄]
为了民主;
민주주의를 위하여
为了教育群众, 首先要向群众学习;
대중을 교육하기 위해서는 먼저 대중에게 배워야 한다
※주의 : ㉠ 원인 표시에는 일반적으로 ‘因为’를 쓰고 ‘为了’를 쓰지 않음. ㉡ 어떤 내용을 먼저 말하고 그 내용이 목적으로 하는 바를 뒤에 말하는 경우도 있는데, 이 경우에는 주로 ‘为了’ 앞에 ‘是’가 놓임.
我这样作, 完全是为了你;
내가 이렇게 하는 것은 전부 너를 위해서이다 =[为着]
- 为之 [접속사]【문어】 그것 때문에. 그것으로 인해. 그것을 위하여.大家全为之一惊;모두들 이 때문에 깜짝 놀랐다... 详细翻译>>
- 为主 [동사]【문어】 (주로 ‘以’와 함께 쓰여) …을 위주로 하다.北方的伙食以面食为主;북방의 식생활은 밀가루 음식을 주식으로 한다... 详细翻译>>
- 为了n N을 위하여... 详细翻译>>
- 为丛驱雀 ☞[为渊驱鱼, 为丛驱雀]... 详细翻译>>
- 为了与你相遇 (电影) 베일리 어게인... 详细翻译>>
- 为不着 …할 필요[가치]가 없다.一点儿小事为不着去那么多人;조그마한 일에 그렇게 많은 사람이 갈 필요 없다 =[犯不上]... 详细翻译>>
- 为…起见 …의 견지에서[목적으로]. …하기 위하여.... 详细翻译>>
- 为了看的 시각의; 시각적인... 详细翻译>>
例句与用法
- 모든 장애물을 극복하기 위해, 그는 당신의 도움이 필요합니다.
然而,为了避免他的致命命运,他需要你的帮助。 - 빌어먹을 자존심 때문에 잡지도 못하는 상황이 돼 버렸다.
可她都没有,为了该死的骄傲,身份。 - 상처를 극복하기 위해 뛰어들었지만, 이제 신념을 위해 일한다.
虽然曾为了克服伤痛而投身其中,但现在是为了信念而工作。 - 상처를 극복하기 위해 뛰어들었지만, 이제 신념을 위해 일한다.
虽然曾为了克服伤痛而投身其中,但现在是为了信念而工作。 - "예뻐지기 위해선 뭐든 할 수 있는 것이 여자랍니다."
“女人为了美什么都做得出来。 - 그알은 그 미스터리를 풀기 위해 5개월간 추적했다고 밝혔다.
他为了解开这个谜,找了她五年。 - 그들을 준비하기 위해, 우리는 초등 제품이 필요합니다 :
为了做好准备,我们需要基本产品: - 테스트 셋업을 위해서 iptables가 성능에 영향이 없는지 확인합니다:
为了测试,我们要确保iptables 不会影响性能: - 임직원이 소셜미디어를 좋아하든 아니든 상관없이 소셜미디어를 사용하려고 한다.
者不管是否喜欢社交媒体,为了。 - "사랑을 지키기 위한 모든 노력은 희생이 아니라 행복이다."
90. 为了守护爱情所做的一切努力不是牺牲,而是幸福!
其他语种
- 为了的英语:for; for the sake of; in order to 短语和例子
- 为了的法语:afine de afine que en vue de pour pour que afin que avide afin de façon
- 为了的日语:〔介詞〕…のため.…のために. 『語法』目的を表す.“……是为了……”(…は…のためである)の形で目的を文の後半に置くこともある.原因を表すときに“为了”を用いた例を見ることもある. 努力学习,是为了更好地工作/懸命に勉強するのは,いっそう立派に仕事をするためである. 我这样做都是为了你/私がこうするのはすべて君のためなのだ. 一切为了人民/すべては人民のため. 为了你一个...
- 为了的俄语:[wèile] для; ради; в целях; для того, чтобы
- 为了什么意思:wèi le 表示目的:学习是~工作│一切~人民利益│~教育群众,首先要向群众学习。注意表示原因,一般用‘因为’不用‘为了’。