- 咧咧 〈方〉 (1)やたらにしゃべる. 一天到晚瞎 xiā 咧咧/朝から晩ま...
- 咧咧 〈方〉 (1)やたらにしゃべる. 一天到晚瞎 xiā 咧咧/朝から晩までくだらないことをしゃべっている. (2)(子供が)泣く. 别在这儿咧咧了,快走吧/ここで泣いていないで早く行きなさい. (3)等同于(请查阅) dàdaliēliē 【大大咧咧】
- 大咧咧 da4lie1lie1 おおざっぱな.无顿着な
- 醉咧咧 zui4lie1lie1 へべれけに醉う.ろれつが回らない
- 大大咧咧 (大大咧咧的)〈方〉(物事に)無頓着なさま.気まぐれなさま. 他作事总是马马虎虎,大大咧咧的/あの人は何をしてもいいかげんで気まぐれだ. 以后出去,言语一声,别这么大大咧咧地甩手 shuǎishǒu 一走/今後は出かけるときには一言断ってくれ,かってに仕事を放ったらかして外出してはいけない.
- 骂骂咧咧 悪口混じりにものを言うこと.口汚くものを言う.
- ~得到 ~dedao4 [补](目的などに到达,达成することが)出来る
- ~五期间 ~wu3qi1jian1 [略]第~次5カ年计画期间 [关]第~次五年计划期间
- ~得动 ~dedong4 1.[补](思うように动かしたりすることが)~出来る 2.[补]人の考えを变えることが出来る.动かすことが出来る [关]~不动
- ~不过 ~buguo4 1.(形容词の後に用いて)程度が最高であることを表す.この上ない.最高に 2.(动词の後に用いる)(相手に)かなわない.胜てない.~しおおせない
- ~得很 ~dehen3 とても~.非常に~
- ~不得 ~bude2 [补](禁止)~してはならない
- ~得过 ~deguo4 (相手に)胜る.胜てる
- ~不动 ~budong4 1.[补](思うように动かしたりすることが)~出来ない.こなしきれない 2.[补]人の考えを变えることが出来ない.动かすことが出来ない [关]~得动
- £ 【拉 libra(e)】〔货币〕英镑(英国货币单位)。
- ~不住 ~buzhu4 (确实でないことや安定していないことを表す)~できない