- (1)等同于(请查阅) zǒu nǎozi 【走脑子】
(2)思い過ごす.
他这不是说你,你可别走心/あいつは君のことを言ってるんじゃないから,気を回すな.
- 走 (1)歩く.行く.前に進む.歩む. 行走/歩く. 等同于(请查阅)走路...
- 心 (1)心臓.▼“心脏 xīnzàng ”ともいう. (2)心.気持ち....
- 走快 だけ進むふえるに着くだけ増える
- 走得慢 を予定どおり進行しないを予定どおり進行しません
- 走性 趋性,向性
- 走得开 (?走不开 zǒubukāi )(1)(道路が広くて)通れる. 道路宽 kuān ,三辆卡车 kǎchē 并排也走得开/道幅が広く,3台のトラックが並んでも通れる. (2)(仕事などから)手がはずせる,離れられる.
- 走扇 戸や窓などの建具が変形するなどしてしっかり締まらなくなる.立て付けが悪くなる.
- 走得太慢 を予定どおり進行しないを予定どおり進行しません
- 走投无路 〈成〉行き場を失う.窮地に陥る.身を寄せるところがない. 被逼 bī 得走投无路/窮地に追い込まれる.
- 走形式 うわべだけを飾る.いいかげんにする. 过去这个地区每年植树 zhíshù 只是走形式,收效 shōuxiào 甚微 wēi /以前,この地域で毎年木を植えるのはただ形式だけで,効果はあまりなかった.
- 走散 はぐれる;みうしなう ;見失 う
- 走开 たちさる 立ち去る
- 镇逃走心切,出手伤人,被控。
- 萧总为雅华的离家出走心情不好。
- 被夺走心的生物就会成为“无心”。
- 出门行走心含悲,入门茫然不知止。
- ”贼众安悦,无复走心。
- ”演《记忆之城》学会完全“走心”。
- 慧君固执地认为是大姐抢走心上人秉华。
- ,指地,别于肩解,入腋走心,系小肠也。
- 修心,就是挖走心田的嫉妒、执迷和险恶。
- 走心的法语:soigner traiter
- 走心的韩语:[동사] (1)마음이 흩어지다. 다른 일에 마음이 쏠리다. 他做事老是走心; 그는 일을 하면서 늘 딴 생각을 하곤 한다 (2)마음이 움직이다. 주의하다. 알아채다. 怎么间接地骂他, 他也不走心; 아무리 넌지시 욕을 해도 그는 눈치 채지 못 한다 (3)쏙 빠지다. 열중하다. 他对你可走心哪!; 그는 참으로 당신에게 쏙 빠져 있어!
- 走心的俄语:pinyin:zǒuxīn 1) работать с душой, отдаваться целиком (напр. учёбе) 2) диал. менять свои чувства; быть непостоянным (изменчивым) в своих симпатиях 3...
- 走心什么意思: 1. 离心;变心。 ▶ 《汉书‧晁错传》: “亲疏皆危, 外内咸怨, 离散逋逃, 人有走心。” ▶ 谭亿 《麦收之前》: “凭良心说, 我可是没走心啊!” 2. 谓心不在焉。 相声《小神仙》: “说着说着说错啦!怎么回事?走心啦!”