- 胡散 うさん 0 胡散 【形動】 形迹可疑;奇怪
- 胡搞 (1)いたずらをする. (2)異性とみだらなことをする. 他在外边胡搞女人/彼は外で女性とみだらな関係を結んでいる.
- 胡散臭い うさんくさい 5 胡散 臭 い 【形】 形迹可疑的(同うさん)
- 胡搅蛮缠 〈成〉何やかやと不合理なことを言う.筋を通さずに強弁する.
- 胡斯战争 フス戦争
- 胡搅 (1)ばか騒ぎをする.邪魔をする.茶々を入れる. 人家下棋 qí ,他在旁边胡搅/人が碁を打っていると,彼はそばからちょっかいを出す. (2)不合理なことを言って人を困らせる. 我跟他说理,他偏 piān 跟我胡搅/私は彼に道理を説いているのに,彼は屁理屈ばかりこねている.
- 胡服 えびすのふく えびすの服
- 胡搂 ふるいおとす 振 い落とす
- 胡来 〈口〉 (1)一定の手順を踏まずにでたらめにやる. 你要是不会修就别胡来/修理できないならいじくり回さないほうがよい. (2)ふしだらなことをする. 你已经是大人了,可不能再胡来了/おまえはもう大人なんだから,身持ちをよくしなければならない.
- 胡捋 なでる;さする 撫でる;
- 胡支乱用,能源基金成"唐僧肉”。
- 谢胡支持对佐治的斗争。
- 乡亲们说:“胡支书是为我们累病的。
- 管住了村干部,但镇干部会不会胡支乱花?
- 尉迟恭捣米胡支对,蜂窝儿呵欠,口口是虚脾。
- 的风波》:“胡支书知道了这事,就来找我谈话。
- 胡支书认为这是削弱了自己的权力,向乡里提出辞呈报告。
- 多方查访后证实,该单位以招待上级单位来人之名行胡支乱花之实。
- (2)出自胡人为王氏的;隋代有个王世充,本为西域胡支姓,入中原后,也自改姓王。
- 胡支的韩语:[동사] (1)마구 시키다. 멋대로 시키다. 你可别胡支我, 让我走冤枉路; 멋대로 날 시키지 마라. 괜히 헛걸음 하지 않게 (2)이러저리 둘러대다. 얼버무리다. (3)【초기백화】 허튼소리를 하다. 터무니없는 말을 하다. 함부로 지껄이다.
- 胡支什么意思:胡说。 ▶ 明 杨慎 《洞天玄记‧开场》: “可惜良辰美景, 休要乱道胡支, 请问后房子弟, 搬演何代传奇?”