导航
建议反馈
词典App

耍叉的日文

  • かき乱す
  • 例句与用法
  • ?勤不到,便要耍叉
  • 18岁那年,郑怀贤跟李洱庆边卖鱼边耍叉兼卖跌打损伤的药。
  • 该村曾有多档花会,如五虎棍、耍叉(开路)、舞帆、高跷、花钹大鼓等。
  • 瑟雅越来越感到孤独,跟益利发脾气,二人耍叉了一阵子,但益利还是担心瑟雅。
  • 这时,他耍叉的本领已达到炉火纯青的地步,在涞水、易县一带人们为看他耍飞叉,涌上前去买他的鱼。
  • 关于武清花会,很早就有“王庆坨的耍叉子,六道口的顶杠子,和尚屯的杂耍子”等说法,可见其历史之悠久。
  • 梅林戏还有不少传统特技,如:“耍撩牙”、“叶火变裙”、“变脸”、“耍叉”,“挺僵尸”,“下高台”,等。
  • 但时时处处透着惊险,使观众自觉躲避,叉进人退,自然就为后边的各档会打开了一条表演通道,因此称耍叉的为开路。
  • 如《金钱豹》中,他三个飞脚过三个桌子、连续四十多个轻盈的旋子,耍叉,又冲又快的串跟头都赢来观众阵阵的喝彩。
  • 将首批进入《长青藤》的剧目有《情殇》(冯小刚执导、徐帆主演)、《无言的旅程》(林兵执导)、《耍叉》(鲁晓威执导)、《风华绝代》(刘晓庆主演)等。
  • 更多例句:  1  2
  • 其他语种释义
  • 耍叉的韩语:[동사] (1)사이가 벌어지다. 티격태격하다. 俩人耍了会子叉; 둘은 한동안 사이가 벌어졌다 (2)【속어】 소동을 일으키다. 문제[분규]를 일으키다. (3)(shuǎchā) 【방언】 교란하다. 성가시게 굴다. 你今儿个跟我耍叉; 너는 오늘 나를 성가시게 한다 =[耍锤]
  • 耍叉的俄语:pinyin:shuǎchā 1) выступать против, оспаривать, сопротивляться, противиться (кому-л.) 2) пикироваться, напускаться друг на друга, вступать в перебранку
  • 耍叉什么意思:shuǎchā (1) [make trouble][方]∶捣乱 别在这里耍叉,小心把我惹恼了 (2) 也说“耍锤”
  • 推荐日语阅读
耍叉的日文翻译,耍叉日文怎么说,怎么用日语翻译耍叉,耍叉的日文意思,耍叉的日文耍叉 meaning in Japanese耍叉的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。

说出您的建议或使用心得