- qiǎnɡzhònɡ
(適当な時機で)大急ぎで種まきをする。
- 抢脸 きしる音かき傷かゆい所をかくかき集めるかろうじて生計を立てるかき傷がつくひっかいて掘るガリガリ音を立てるかくひっかくの参加を取り消すどうにかこうにかやっていくひっかかるにかき傷をつけるかゆい所をかくこと
- 抢眼 めをうばう 目を奪 う
- 抢购 われ先に買う.争って買う. 抢购风潮 fēngcháo /買い占めブーム. 抢购日用品/日用品の買いだめをする.
- 抢白 〈方〉面と向かって容赦なくしかりつける,または辛辣[しんらつ]な皮肉を言う. 不但没借来,还挨 ái 了一顿抢白/借りられなかったばかりか,先方にさんざんいやみまで言われて断られた.
- 抢过去 おいこす 追い越す
- 抢渡 強行渡河をする.
- 抢道 (他人を)追い越そうとする.先に通ろうとする.
- 抢毛 ヶンプ
- 抢镜头 にんきをあつめる 人 気を集 める
- 抢案 強盗事件.強奪事件.
- ,抢种春作物,及时移栽水稻。
- 2.抢种补种,扩种晚秋作物。
- 的农民抢种了村里的机动地。
- 官兵们用最原始的方法抢播抢种。
- 夏播在麦收后立即抢种,越早越好。
- 三是晚秋抢种及时,秋田管理精细。
- 洪水退到哪里,抢种就进行到哪里。
- 又叫三夏双抢,抢收抢种。
- 二要趁墒抢种,扎实做好夏播工作。
- 待透雨落下后,农民们抢种早熟庄稼。
- 抢种的英语:rush-planting; rush-plant
- 抢种的韩语:[동사] (시기를 놓치지 않고) 서둘러 파종하다. 抢种晚稻; 서둘러 늦벼를 파종하다
- 抢种什么意思:qiǎngzhòng 抓紧时机,突击播种。