- (1)口がきけないようにする.口止めをする.
他们什么话都可能说出来,人的嘴是堵不住的/彼らは何を言い出すか分かったもんじゃない,人の口に戸は立てられないよ.
(2)〈口〉弁解ができないようにする.面目をつぶす.
你可得好好干活儿,别给师傅 shīfu 堵嘴/師匠の面目をつぶすことのないようにちゃんと働いてくれよ.
- 堵 (1)(移動していく人や物の運動を止めるために)ふさぐ,さえぎる. 把...
- 嘴 ∥(1)口.▼“口”の通称.『量』张,个. 张嘴/口をあける. 闭 b...
- 堵塞 (穴や道を)ふさぐ.詰まる. 管道阀门 fámén 堵塞了/パイプラインのバルブが詰まった. 用木头堵塞山口/木で山への入り口をふさぐ. 交通堵塞/交通渋滞(する). 堵塞工作中的漏洞 lòudòng /仕事上の手抜かりを穴埋めする.
- 堵列 とれつ 0 堵列 【名】 【自サ】 堵塞;排列成行
- 堵塞工具 コーキンこうかしめこうぐかしめ工具コーキン工
- 堵击 迎撃する. 堵击逃敌/逃げる敵を迎え撃つ.
- 堵塞杆 せんどめぼうぼた棒ぼたぼう
- 堵住 ふさぎとめる
- 堵塞模 バルクヘッド型バルクヘッドがた
- 堵 (1)(移動していく人や物の運動を止めるために)ふさぐ,さえぎる. 把窟窿 kūlong 堵上/穴をふさぐ. 你堵着门叫别人怎么走哇 wa ?/戸口に立ちふさがったらほかの人が通れないじゃないか. 堵住升学后门/裏口入学の道をふさぐ. (2)(胸が)つかえる,ふさがる. 胸口堵得慌 huāng /胸がつかえる. 心里堵得难受/胸がつかえて苦しい. (3)〈書〉塀. 观者 guānzhě 如堵/見物人が塀のように取り囲む. (4)〔量詞〕塀を数える. 一堵墙/一つの塀. 一堵板壁 bǎnbì /板壁が一つ. (5)〈姓〉堵[と]?トゥー.
- 堵塞物 ステミングこめもの
- 場馴れる ばなれる 3 場馴れる 【自下一】 (登上舞台或讲台)不怯场
- 这就叫“堵嘴没商量”!
- 为刹住大吃大喝风,就要“堵嘴窟窿”。
- B:感官,口塞堵嘴、眼罩蒙眼、头套束缚。
- .)这成为普遍的赛跑堵嘴与Toula的弟弟尼克。
- 堵嘴的东西没有掉出来,我的手也没有松绑。
- 记住自己身体不适,尤其是感冒期间不能堵嘴。
- 如果你喜欢堵嘴,建议不要完全妨碍嘴巴的呼吸。
- 巨舌堵嘴,饮食难进,说话不清,刘玉雪痛苦不堪。
- 孔庆儒欲将小白菜堵嘴捆绑在巨大的石磨盘上沉入水底。
- 堵嘴的英语:gag sb.; shut sb.'s mouth; silence sb.: 他是拿这话堵干部的嘴。 he's only using these words to shut the cadres' mouths
- 堵嘴的法语:动 faire taire qn;réduire qn au silence;acheter le silence de qn
- 堵嘴的韩语:[동사] (1)입을 틀어막다. 말을 못하게 하다. (2)말문이 막히다.
- 堵嘴的俄语:[dǔzuǐ] перен. заткнуть рот [глотку] кому-либо
- 堵嘴什么意思:dǔ zuǐ 比喻不让人说话或使人没法开口:自己做错了事,还想堵人嘴,不让人说。