- 〈書〉回顧する.追憶する.
回溯往昔 wǎngxī ,不胜感慨 gǎnkǎi /昔日を回顧して感無量である.
- 回 回zhí 〈旧読〉等同于(请查阅)【指 zhǐ 】
- 溯 *溯sù (1)(川を)さかのぼる. 溯流而上/川をさかのぼって行く....
- 回溯法 バックトラッキング
- 回溯算法 ぎゃくもどりさんぽう
- 数字回溯法 ディジタルバックアップ
- 回游 〈動〉回遊.▼“洄游”とも書く.
- 回混 ぎゃくこんごうバックミキシング
- 回滴定 ぎゃくてきてい
- 回流防止器 バックフローぼうしきぎゃくりゅうぼうしきバックフロー防止器
- 回漕 かいそう4 0 回 漕 ;廻 漕 【名】 【他サ】 用船输送
- 回流阀 バイパスべんリターンバルブもどりべんかえりべんじゅんかんべんわきみちべんわき路弁バイパス弁
- 回潮 一度乾燥したものがまた湿ること.
- 回流量 かんりゅうりょう
- 中国雅楽に遡った理由は,それが明確に定義されているからである.
回溯到中国雅乐的原因是,中国雅乐早已经做出了非常明确的定义。 - パターンマッチとガードによって節を選択し,深いバックトラックは陽に呼び出す.
根据式样匹配和保护装置选择各个节,较深的回溯调到阳面。 - この方法ではバックトラックを行わないため,解析誤りも含まれる
由于此种方法不进行回溯,所以包含错误分析。 - 優先順位指定においてバックトラック方式で選択すらされないように指定することもできる.
在优先顺序指定中,可以进行指定,使得用回溯法无法选择。 - 自動的な浅いバックトラックとガードとで節を選び,深いバックトラックは陽に呼び出す.
自动在较浅的回溯和保护装置上选择节,较深的回溯调出到阳面。 - 自動的な浅いバックトラックとガードとで節を選び,深いバックトラックは陽に呼び出す.
自动在较浅的回溯和保护装置上选择节,较深的回溯调出到阳面。 - 第1引数は,第2引数のパターンに合う解の求めるべき個数(バックトラック回数)を表す.
第1引数表示与第2引数的模式相吻合的解的个数(回溯次数)。 - 種後戻りなどの大局的調整方式の柔軟な選択を可能とした.
回溯等的全局性调整方式能够进行灵活的选择。 - この変換器には,各述語の引数の入出力方向とバックトラックの種類を与えることができる.
在该变换器中可以给出各谓语自变量的输出输入方向和回溯的种类。 - この問題の解決法として,バックトラック機能を導入した.
作为此问题的解决方法导入了回溯功能。
- 回溯的英语:recall; look back upon 短语和例子 回溯战争年代 look back upon the years of war; 回溯法 backtracking method...
- 回溯的法语:动 rappeler;évoquer le passé~过去,瞻望未来évoquer le passer et prévoir l'avenir
- 回溯的韩语:[동사] (1)회고[회상]하다. 돌이켜 보다. 回溯过去, 瞻望未来; 과거를 돌이켜 보고 미래를 전망하다 =[回顾] [回忆] (2)【문어】 거슬러 올라가다. 回溯到公元前五世纪; 기원전 5세기로 거슬러 올라가다
- 回溯的俄语:вспоминать
- 回溯什么意思:huísù 回忆:~过去,瞻望未来。