(1)風に当たる. 发了烧再吹风就不好了/熱が出たら風に当たると体に悪い. (2)(髪に)ドライヤーをかける. (3)(患欠儿)〈口〉わざと人にほのめかす.それとなく漏らす. 他向别人吹风要辞去经理的职务/彼は社長をやめたいと人にほのめかしている.
吹 (1)吹く.息を吹きつける. 把蜡烛làzhú吹灭miè/ろうそくを吹...风 (1)風.『量』阵 zhèn ;[比較的長時間の風]场 cháng ;...吹风1 かぜにあたる 風 に当たる吹风2 ドライヤーをかける吹风会 ブリーフィング.▼首脳会談などのあと,当局者から報道関係者に対してなされる簡単な内容説明.吹风刷 ブローブラシ吹风机 (=鼓风机gǔfēngjī)ドライヤー.乾燥器.吹风管 しょうふうかんはいきかんぐちそうふうかん电吹风 ドライヤー.吹风叶片 ブローブレード手用吹风器 ふいごじゃばらベローズ敞口吹风 かいほうしょうふう管式吹风机 くだすすふき燃气轮吹风机 ガスタービン送風機ガスタービンそうふうき筒式吹风转炉 たる形転炉たるがたてんろ喷雾吹风电动机 ミストファンモータ向下吹风式净化机组 ふきおろししきし吹雪く ふぶく 2 吹雪く 【自五】 风雪交加;下暴风雨吹雪 ふぶき 1 吹雪 【名】 暴风雪吹除阀 じか道弁つうふうべんじかみちべん吹除口 ふきだしぐち吹除 はきだしブローオフふきけし
検査:大動脈弁ではII/6収縮期吹鳴様雑音がある。 体检:主动脉瓣区可闻及Ⅱ/6级收缩期吹风 样杂音。 胸骨左縁第四肋骨間に3/VI級風様収縮期雑音、左縁第二肋骨間に連続性機械よう雑音。 胸骨左缘第4肋间可闻及3/Ⅵ级吹风 样收缩期杂音,左缘第2肋间可闻及连续性机械样杂音。 電極を加熱する時はこの放電装置を収めた放電観測箱内部のガスを市販のヘヤードライヤによって加熱した。 在加热电极时,收纳该放电装置的放电观测箱内部的气体利用市售的吹风 机进行了加热。 そこからあの『風立ちぬ』が生まれます。 从此产生了“不可吹风 ”。 次に,扇風機で一定の風をあてながら飽和時の蒸発量を測定し,そのときの気温,比湿,および土壌面温度からCHUを決定した。 其次,用风扇以一定的风速吹风 ,测定饱和时的蒸发量,根据此时的气温、比湿以及土壤表面温度确定CHU。 マイクロチップによるNO2ガス吸収効率を向上させるには,気液吸収速度を上げるため,強制的に風を吹き付けることが有効であると着想した。 为了提高微片机对NO2的吸收效率,考虑给予强制性吹风 可能会是一种提高气液吸收速率的有效途径。 現症:心境界左に拡大、大動脈弁第1,2聴取部にて両期雑音を聴取でき、僧帽弁部に3/VI級収縮期雑音、左腋へ伝導した。 查体:心界向左扩大,主动脉瓣第1、2听诊区可闻及双期杂音,二尖瓣区可闻及3/Ⅵ级收缩期吹风 样杂音,向左腋下传导. 実験に使用したような三角,四角,円形面の風力係数は,対比可能なデータがないので言及できないが,横幅が風洞吹き出し口よりも長い長方形板のCDは,おおよそ1前後であることが知られている。 实验中使用的三角、四角、圆形面的风力系数,因没有可以对比的数据在此不做阐述,但我们知道宽度比风洞吹风 口还宽的长方形板的CD,约为1左右。 気管は真ん中にあり、胸郭は対称であり、両肺の呼吸音は粗大であり、ラ音を聞かず、心前区の振動がなく、整脈、胸骨左辺縁の2.3肋間で1?2、VI級収縮期風が吹くような雑音を聞こえ、腹部の異常を認めず、指、足指の関節の肥大がなかった。 气管居中,胸廓对称,双肺呼吸音粗,未闻及罗音,心前区无震颤,律齐,胸骨左缘2、3肋间可闻及1—2,Ⅵ级收缩期吹风 样杂音,腹部无异常,无杵状指、趾。 皮膚の黄染なし、全身浅膝窩リンパ節増大なし、肺部の呼吸音の障害なし、触診と聴診の異常なし、心前区に隆起なし、心界増大なし、心臓リズム正常、胸骨左縁2 ̄3番目の肋骨間に収縮期の風のような雑音を聞こえる、肝臓、脾臓および肋骨以下に触診未確認。 皮肤无黄染,全身浅表淋巴结无肿大,双肺呼吸音清晰,未闻及干湿哕音,心前区无隆起,心界不大,律齐,胸骨左缘2?3肋间可闻及收缩期吹风 样杂音,肝脾肋下未触及.
吹风的英语 :1.(被风吹) be in a draught; catch a chill; blow 短语和例子 到外面去吹吹风(呼吸新鲜空气) go for a blow; 你病还没好, 不要吹... 吹风的法语 :动 1.prendre de la fraîcheur en s'exposant au vent 2.sécher~器séchoir à cheveux;sèche-cheveux 3.laisser entendre des informations par système de piston给大家吹~laisser filtrer des nouvelles à tous吹风的韩语 :[동사] (1)바람이 불다. 吹风管子; 〈기계〉 송풍관 吹风呼哨; 휘파람을 불다 吹风会; 회의의 형식으로 모종의 의향이나 소식을 고의로 넌지시 알리는 것 (2)바람을 쏘이다. 바람을 맞다. 吃了药后别吹风; 약 먹고는 바람을 쏘이지 마라 (3)헤어드라이어로 머리를 말리다. (4)(吹风儿) 【구어】 선전하다. 추천하다. 넌지시 말하다. ...吹风的俄语 :[chuīfēng] 1) дуть; продувать 2) обдувать; сушить (волосы) 吹风机 [chuīfēngjī] — фен 3) рассказать (о новостях) 吹风会 [chuīfēnghuì] — брифинг吹风什么意思 :chuī fēng ①被风吹,身体受风寒:吃了药别~。 ②洗发后,用吹风机把热空气吹到头发上,使干而伏贴。 ③(~儿)有意透露意向或信息使人知道:他~儿要咱们邀请他参加晚会ㄧ我先给你们吹吹风,大家好有个思想准备。