- 离开 離れる.分かれる. 出生后就离开了母亲/生まれてすぐ母親と離別した. 代表们离开了首都回到各个岗位 gǎngwèi 去了/代表たちは首都を離れて各自の職場へ帰っていった.
- 允许 許す.許可する.認める.承認する. 压制 yāzhì 批评是绝对不能允许的/人の批判を抑えつけるのは絶対に許されないことである. 发言要得到主席的允许/発言するには議長の許可を得なければならない. 请允许我代表全体职工向你们致谢/従業員一同に代わってお礼を述べさせていただきます. 情况不允许我这样做/情況は私にそうすることを許さない. 『比較』允许:容许 róngxǔ (1)どちらも「許す」ことだが,“容许”は「聞き入れる」意味に重点があり,“允许”は「認める」「許可する」意味が強い. (2)“容许”は“允许”よりも語気が強い. (3)“允许”は人が主語に立つ場合が多いが,“容许”はそれ以外に天候や時間も主語に立つ.
- 从...离开 からから離れたから離れて
- 使离开 はんだをはがす
- 离开海底 いかりが海底を離れて
- 贴邻离开 りんせつぶんり
- 隔离开关 ディスコネクチングスイッチだんろきディスコンスイッチてもとかいへいきぜつえんかいへいきしゃだんスイッチ
- 允许字 イネーブルワード
- 离开极端位置 エキストリームアウトポジション
- 允许中断 わりこみかのう
- 允许保护 ガードイネイブル
- 允许信号 イネーブル信号イネーブルしんごうきょかしんごう
- 允许写入 ライトパーミット
- 允许剂量 たいせいこうさきょようゆうどきょようりょうきょようさすんぽうこうさ
- 允许压力 にんかあつりょく
- 允许复位 リセットイネーブル
- 允许废料量 スクラップ許容度スクラップきょようど
- 允许强度 ほしょうつよさ
- 允许数据 データイネイブル
- 允许条件 かのうじょうけん
- 允许状态 かのうじょうたい
- 允许电平 イネーブルレベル
- 允许读出 リードイネーブル
- 允许输入 イネーブルにゅうりょくイネーブル入力
- 允許 允许
- 允肯 しょうだくする 承 諾 する
Last modified time:Sun, 10 Aug 2025 00:29:56 GMT