- incertain;douteux;ne pas être digne de foi这人~.cet homme n'est pas digne de confiance./il ne faut pas compter sur cet homme.
- 靠 动 1.s'appuyer sur(ou : contre)她把头~在他肩上.elle
- 不 副 1.[employé pour former la négation]~严重peu
- 不住 à plusieurs reprises plusieurs fois à coups
- 住 动 1.habiter;demeurer;résider;loger我在南方~了三年.j'ai
- 靠不住的 sujet à cautionsujette à caution
- 质量靠不住的 suspect,e
- 靠不住的希望 espoirs inconsistantesespoirs inconsistants
- 靠不住的消息 nouvelle invraisemblablenouvelle sujette à caution
- 靠不住的记忆 mémoire infidèle
- 靠不住的证词 témoignage récusabletémoignage suspecttémoignage suspecte
- 正义使者是靠不住 Seigi no Mikata wa Ateninaranai
- 质量靠不住的肉 viande suspecte
- 不住 à plusieurs reprisesplusieurs foisà coups répétésà maintes reprises
- 保不住 副probablement;vraisemblablement~会下雨.très probablement il va pleuvoir.
- 对不住 navréexcuse-moipardondésoléexcusez-moi
- 忍不住 ne pouvoir s'empêcher de;ne pouvoir supporter;ne pouvoir se contenir~笑了起来ne pouvoir étouffer les rires;ne pouvoir s'empêcher de rire
- 憋不住 ne pouvoir se contenir;ne pouvoir s'empêcher de
- 抗不住 craindre
- 挡不住 Timber (chanson)
- 挺不住 craquer
- 止不住 incoercibleinarrêtable
- 禁不住 ne pouvoir résister à qch;ne pouvoir supporter;ne pouvoir s'empêcher d
- 耐不住 craindre
- 闲不住 ne pouvoir rester en repos;ne pouvoir rester tranquille;n'avoir pas un moment libre;ne pouvoir trouver un instant de répi
- 顶不住 flancher
- Markinson ne tiendra pas la route, Danny. C´est un dingue.
马金森靠不住,丹尼,他是个疯子 - Markinson ne tiendra pas la route, Danny. C´est un dingue.
马金森靠不住,丹尼,他是个疯子 - Il est dangereux, ce gars. Je vais dormir sur le pont.
这家伙靠不住 也许我该睡在甲板上看着 - Un beau temps décevant, étant donné les rumeurs terribles.
天气真是靠不住啊 考虑到可怕的谣言 - J'essaie de nettoyer derrière Percy. Le recrutement, les missions rémunérées.
你的状况已然证明了友情靠不住 - Beau, chanceux, futé... Cela correspondait à ces idéaux.
帅哥,好运,聪明 看来都靠不住了 - Tu n'es pas concentrée. Tu n'es pas fiable.
你一点都不尽心 实在是太靠不住了 - Alors qu'en vrai, ce n'est qu'un homme qui était absent pour sa famille.
但实际上 他是个不负责任又靠不住的家人 - Ton remplaçant a la particularité d'être à la fois indigne de confiance et incompétent.
你的继任者既靠不住 又毫无能力 - Mais ses hommes dehors... ll faut s'en méHer.
可外边的警察... 那些警察都靠不住
- 靠不住的英语:unreliable; undependable; untrustworthy 短语和例子 他的话靠不住。 no reliance is to be placed on his wor...
- 靠不住的日语:(?靠得住 kàodezhù )当てにならない.信用できない. 这个消息靠不住/そのニュースは当てにならない.
- 靠不住的韩语:믿을[의지할] 수 없다. 这话靠不住; 이 말은 믿을 수 없다 他靠得住靠不住? 그는 신뢰할 수 있습니까? ↔[靠得住]
- 靠不住的俄语:[kàobuzhù] нельзя положиться на кого-либо/что-либо; ненадёжный
- 靠不住什么意思:kào bu zhù 不可靠;不能相信:这话~。