Celui qui se tient en travers de sa route sera vilipendé. 任何阻挡历史潮流的人都将遗臭万年
Et vous et vos mensonges seront distingués pour toujours sur ce plan. 然后你和你的谎言 将在这个世界遗臭万年
Des crimes aussi horribles et répugnants resteront à jamais des infamies. 如此可怕和令人发指的罪行将遗臭万年。
Lincoln Burrows. On m'associera pour toujours à ces fous. 我要和这些疯子一起遗臭万年
Tuez-les et je vous tue aussi ! 遗臭万年 谁敢动手我杀谁
Prépare-toi à te faire gronder comme jamais. 你等着遗臭万年吧!
Et votre notoriété sera assurée pour les siècles à venir. 你就将遗臭万年
D'une certaine façon, je suis reconnaissante envers le comte Dracula... puisque, grâce à sa sinistre réputation, j'ai pu acquérir ce château... pour une somme relativement modeste. 感谢他遗臭万年 我得以买下这城堡 以相当实惠的价格
遗臭万年的英语:leave a stink for ten thousand years; be cursed by posterity; be condemned by posterity; everlasting shame; go down in history as a byword of infamy; leave a bad name forever; leave a bad name for tho...
遗臭万年的韩语:【성어】 악명을 오래도록 후세에 남겨 놓다. 더러운 이름을 천추에 남기다. 宁nìng可默然无闻, 也不要遗臭万年啊!; 차라리 묵묵히 세상에 알려지지 않을지언정, 악명을 오래도록 후세에 남겨서는 안 된다 =[遗臭万载]
遗臭万年的俄语:[yí chòu wànnián] обр. оставить по себе дурную славу; покрыть себя несмываемым позором
遗臭万年什么意思:yí chòu wàn nián 【解释】死后恶名一直流传,永远被人唾骂。 【出处】《晋书·桓温传》:“既不能流芳百世,不足复遗臭万载耶?” 【示例】卖国投敌的小丑们,没有一个不是~的。 【拼音码】ycwn 【灯谜面】屎壳郎传宗接代 【用法】补充式;作谓语、定语、宾语;含贬义 【英文】go down in history as a symbol of infamy