Il y a un objet de plus de 50 000 ans dedans. 里面有5万年历史的"人造文物"哦
En quelques siècles, la science nous a aidés à comprendre l'univers bien plus que la religion en dix millénaires. 短短几百年內 科学带领我们了解的宇宙 就超过上万年历史的宗教
Quoi que ce soit qui ait traversé, ça a au moins 55 millions d'années. Ere Éocienne. 我正在观察读数 不管出来的是什么东西 至少都有5500万年历史了
On commence à voir le télescopage dans la nature du concept d'évolution. 我们所了解的现代人有十万年历史 你就会慢慢了解到 浓缩了的人类进化模式的本质
De plus, si on considère l'échelle du temps en question-- deux milliards d'années pour la vie... six millions d'années pour l'humanoïde... cent mille ans pour l'humanité telle qu'on la connaît-- 另外 如果你看看与此有关时间表 生命有二十亿年历史 原始人类有六千万年历史
Ce petit gars a environ 80 million d'années et quand ils sont adultes, ce sont les meilleurs prédateurs. 是一只伶盗龙(Velociraptor) (也称作迅猛龙、速龙) 幼龙 来自白垩纪晚期 这小家伙已经有8000万年历史了
Nous avons suivi avec grand intérêt la proposition faite par certains États parties de procéder à des forages dans le plus grand lac d ' eau douce de ce continent, le lac Vostok, lac sans équivalent de 400 000 ans d ' âge et dans un état de conservation intact. 我们怀着极大的兴趣关注一些国家关于在该大陆最大的淡水湖,亦即已有40万年历史的独特的处女湖 -- -- 沃斯托克湖钻井的建议。