Les organismes retenus aux fins de la comparaison ont tiré profit de cette procédure. 参照组织都因使用远期汇率而受益。
Cours acheteur comptant et court à terme Q 即期汇率和远期汇率
L ' application de projections plus réalistes des fluctuations monétaires aiderait à réduire les incidences de l ' actualisation des coûts. 使用对远期汇率更切合实际的估计可有助于减少重计费用的影响。
Utilisation des taux de change à terme 使用远期汇率
Quant au cours à terme, il est calculé à partir du différentiel de taux d ' intérêt entre les deux devises et à certains moments. 远期汇率是根据两种货币之间的利率差计算的,有些时候,远期合约会有成本。
Les données quotidiennes relatives aux taux de change doivent porter à la fois sur le taux au comptant et sur le taux à terme des principales monnaies par rapport à la monnaie nationale. 每日汇率数据应覆盖主要货币对本国货币的即期和远期汇率。
Il n ' est procédé à des achats de monnaie à terme que pour couvrir les risques des projets de coopération technique, c ' est-à-dire pour des commandes en monnaies autres que le dollar des États-Unis. 远期汇率合同只用于技术合作项目,即以非美元计的订购单。
Ainsi, dans le cas des contrats d ' achat de devises à terme, les parties sont contractuellement obligées de convertir les monnaies au taux à terme, que la monnaie se soit appréciée ou qu ' elle se soit dépréciée. 例如在远期货币合同下,无论货币增值还是贬值,订约方都有义务按远期汇率兑换货币。
De plus, il retient, pour l ' établissement des prévisions de dépenses en franc suisse, un taux de change à terme, ce qui lui permet de se prémunir contre le risque de change et donc de bien gérer son exposition au risque 此外,劳工组织在编制瑞士法郎部分预算时,采用远期汇率,从而能够有效地对其敞口进行套期保值和管理。
Les taux de change approuvés aux fins de l ' établissement du budget devraient se fonder sur les taux à terme, et non pas, comme actuellement, correspondre au cours du comptant ou à la moyenne des cours sur 12 mois (le montant inférieur étant retenu). 核定汇率应依据远期汇率,而不是目前使用最新即期汇率或过去12个月平均汇率两者中较低者的办法。