comparativement relativement par comparaison par rapport
较 动 comparer工作~前更为努力travailler avec plus d'ardeur为 动 1.faire;agir敢作敢~oser faire;avoir l'audace较为年长的 majeurgrand较不发达国家备选能源规划系统 système de planification des énergies de substitution pour les pays moins développés较 动comparer工作~前更为努力travailler avec plus d'ardeur qu'auparavant副comparativement;en comparaison de;plus~好meilleur;mieux形clair;évident;manifeste彰明~着être évident(clair,manifeste ou notoire);être connu de tous;être clair comme le jour较低的 inférieursubalterne轿车驾驶人 automobiliste较低的(下部的) en privéabaisser轿车走合 rodage de voiture较劣的 moins
Je suis l'un des plus anciens animateurs de cette station. 我作为电台较为 资深的主持人之一 Il s'agit de la ville la plus densément peuplée des États-Unis. 这也是美国人口较为 稠密的地区。 Les services spécialisés sont toujours de bonne qualité en Gambie. 冈比亚的专家服务费用仍较为 高昂。 Ces deux questions sont abordées de façon relativement détaillée ci-dessous. 这两个问题在下文较为 详细地讨论。 Il serait donc préférable d ' utiliser une expression plus neutre. 因此最好采用一个较为 中性的表述。 La situation était similaire dans les camps des populations déplacées. 流离失所者难民营的情况也较为 相似。 Dans le cas contraire, il devient compliqué de signifier des documents. 没有实体机构的,文书送达较为 复杂。 Réutilisable Est à long terme moins chère que les autres produits Ø 从长远来看是较为 廉价的替代品; Des mécanismes semblables, mais plus complexes ont été observés dans les océans. 海洋也有类似的状況,但较为 复杂。 La question de la responsabilité des organisations internationales est tout aussi complexe. 国际组织的责任问题同样较为 复杂。
较为的日语 :〔副詞〕〈書〉比較的…である. 这会儿他觉得较为舒服 shūfu 些/いま彼はだいぶ気分がよくなった. 这样做较为安全/こうすればまあまあ安全だ.较为的韩语 :[부사] 비교적. [주로 같은 종류의 사물의 비교에 쓰임] 较为安全; 비교적 안전하다较为的俄语 :сопостави относительно сравнительно较为什么意思 :jiàowéi 副词,表示有差别,但程度不很深(多用于同类事物相比较):这会儿他觉得~舒服些ㄧ这样做~安全。