Depuis les années 1960, une petite activité d'élevage de crevettes est apparue au Japon. 到了60年代,日本已经出现小规模的虾养殖业。
Grandes villes côtières, agriculture, tourisme, aquaculture (élevage de crevettes) 沿海主要人口中心,农业、旅游、水产养殖(虾养殖)
En Thaïlande, l'élevage intensif de crevettes à grande échelle s'est développé rapidement à partir de 1985. 从1985年开始,大型的高密度虾养殖场在泰国迅速扩展。
En conséquence, cela a conduit à un déclin de la productivité des pêches de crevettes et autres pêches de fond. 因此这也会导致虾养殖场和其他海底渔业的生产力下降。
On en observe les effets sur toutes les activités, depuis l ' élevage de crevettes jusqu ' à la fabrication de vêtements ou de logiciels. 这些变化影响到从虾养殖业到服装以及到软件等所有行业。
Même l'industrie des crevettes a fait des ravages sur la planète, car elle a brisé des barrières naturelles et il faut les protéger. 即使是对虾养殖业 摧毁很多行星 因为突破天然屏障 我们必须保护这些岛屿。
L ' aquaculture en Polynésie française est représentée par cinq fermes, spécialisées dans la pénéiculture, la pisciculture ou l ' aquaculture récifale. 法属波利尼西亚水产养殖包括对虾养殖、鱼类养殖或礁养殖的五个专业养殖场。
Certains types d ' aquaculture, comme l ' élevage de crevettes, entraînent une modification des zones de mangroves qui servent de zones d ' alevinage importantes. 某些类型的水产养殖,如对虾养殖,涉及改变作为重要鱼类育苗场的红树林区。
La transformation des forêts de mangroves en zones d ' élevage de crevettes a eu des conséquences sérieuses sur les ressources biologiques des zones côtières. 把红树林变成鱼虾养殖场的做法对现有沿海生物多样性资源产生了重大不利影响。
Ii) Production de poissons et de crustacés. L ' idée de produire du poisson et des crevettes dans les zones arides paraît totalement absurde. (二) 鱼和甲壳动物的养殖:旱地的鱼、虾和对虾养殖听起来似乎是一种矛盾的说法。