人口 名1.population;habitants~普查recensement général.2.bouches à nourrir;nombre de personnes d'une famille家里~不多.il y a peu de membres dans la famille de qn.
Les personnes évacuées peuvent être contraintes de faire de longues files pour recevoir de la nourriture ou d ' autres formes d ' aide. 被疏散人口可能需要长时间排队领取食物和其他协助。
Ce plan inclut une liste d ' établissements de nature similaire où les personnes touchées peuvent être placées en cas d ' évacuation. 该疏散计划包括:在疏散人口的情况下,可以安置受影响的人的有相似性质的机构清单。
Il faudra pour cela perfectionner les méthodes nationales et l ' aide internationale pour le relèvement des infrastructures sociales des régions touchées et des lieux où sont concentrées les populations évacuées. 这就要求改进恢复灾区和疏散人口高度集中地区社会基础结构的国家办法和国际援助。
Un contingent des services de protection civile portugaise a assuré l ' acheminement jusqu ' au district de Marromeu de 10 bateaux qui ont servi à évacuer les sinistrés et à transporter des marchandises. 葡萄牙平民保护组织特遣队提供10条船,以马罗梅乌县为基地,疏散人口和运送补给品。
Cela était en soi une réalisation impressionnante, car une évacuation massive de zones côtières densément peuplées, avec de piètres moyens de communication, représente un vaste défi. 这本身就是一项巨大的成就,因为在通信设施很差的情况下,大规模疏散人口密集的沿海地区,这是一个极大的挑战。
Le Gouvernement et la Société de la Croix-Rouge du Myanmar ont pris des mesures d ' urgence - notamment pour évacuer les populations - , et ont réagi rapidement en envoyant des représentants de haut niveau dans les secteurs touchés par le cyclone. 政府和缅甸红十字会曾采取了包括疏散人口的防范措施,并迅速地作出了反应,向受灾地区派驻了高级政府官员。
En ce qui concerne le programme de logement pour catégories de population déracinées et démobilisées, dont 11 % des bénéficiaires de subvention sont des femmes, il est exact que les 89 autres pour cent sont des couples. 关于针对流落异乡者和疏散人口群体住房补贴方案,资料表明此种补贴的受益者11%是妇女,她确认其余89%的受益者为夫妇。
On note quelques inversions de tendance, notamment quand des vagues d’immigration sont venues perturber l’offre et la demande de logements ou lorsqu’il a fallu privilégier d’autres objectifs nationaux comme le peuplement des zones périphériques. 不过,这一趋势亦不时被中断,尤其是在显著影响住房周期的移民潮期间或在更为重视实现国家的其它目标(如向周边地区疏散人口)之时。
Les mesures concernant les personnes handicapées en cas d ' évacuation de la population comprennent la classification de ces personnes dans le plan d ' évacuation et leur répartition en groupes qui, selon la situation, pourront être prioritaires dans les établissements de santé et de services sociaux. 在疏散受影响的人口的情况下,为残疾人提供的措施包括:在疏散人口的规划和实施中,根据情况,将残疾人划分为优先安排在医疗保健和社会服务机构的群体。