- 动
réécrire;récrire;adapter
- 改 动 1.changer;transformer把卧室~成起居室transformer la
- 写 动 écrire
- 改写一部小说 remanier un roman
- 改写成容易明白的 paraphrastique
- 改信犹太教者 Conversion au judaïsme
- 改信佛教者 Conversion au bouddhisme
- 改作文 corriger des compositions
- 改作业 corriger les devoirs des élève
- 改则县 comté de gêrzê
- 改为非神职人员主持 décléricalisation
- 改判 transposeréchangercommuter
- Maintenant, c'est une histoire à propos d'une réincarnation en Chine.
所以改写了另一个关于中国输回的故事 - Cette merde, je l'ai écrite, réécrite, mais ça ne marche pas.
这狗屎 我写,改写, 但它不工作。 - Cette fois-ci, avec l'aide de Dieu, ce sera différent.
但在鬼使神差之下 历史有可能改写 - Elle m'a fait réactiver, et envoyer... dans le champ de déplacement temporel.
她改写我的程式... 派我回到过去 - Il veut nettoyer la fange et... et réécrire l'histoire.
他一直说要消灭劣等蚁 改写历史 - Il veut nettoyer la fange et... et réécrire l'histoire.
他一直说要消灭劣等蚁 改写历史 - C'est une opération à cœur ouvert que vous tentez.
改写辩护状可是大工程啊! - 好诡异 - Mais grâce au courage de tous, nous pouvons réparer nos fautes.
可是全靠你们的英勇行为 我们会改写过错 - De La Salle prolonge sa Série à 151 victoires.
德拉萨把他们的连胜纪录改写成了151场 - Tant que vous y êtes, je voudrais les révisions de La Pièce isolée.
我要一份《孤独房间》的改写拷贝
- 改写的英语:rewrite; adapt 短语和例子 这个剧本是根据一本小说改写的。 this play is adapted from a novel.; 改写本 adaptation
- 改写的日语:(文章や著作を)書き直す.改作する. 把古典小说改写成通俗本 tōngsúběn /古典小説を通俗小説に改作する. 这篇文章是根据一篇通讯 tōngxùn 改写的/この文章はある記事をもとに書き換えたものである.
- 改写的韩语:[동사] (1)고쳐 쓰다. 다시 쓰다. (2)(원작에 의거하여) 각색하다. 개작하다.
- 改写的俄语:pinyin:gǎixiě переписывать, переделывать (напр. статью)
- 改写什么意思:gǎixiě ①修改:论文在吸收别人意见的基础上,~了一次。 ②根据原著重写:把这篇小说~成剧本。