De plus, en tant qu’organisme hôte, la CEA a organisé la neuvième Réunion consultative des chefs de secrétariat de l’OUA, de la BAfD et de la CEA, qui s’est tenue à Ouagadougou en février 1999. 此外,非洲经委会作为接待单位,于1999年2月在瓦加杜古组织了非统组织、非银和非洲经委会行政长官第九次协商会议。
De plus, en tant qu’organisme hôte, la CEA a organisé la neuvième Réunion consultative des chefs de secrétariat de l’OUA, de la BAfD et de la CEA, qui s’est tenue à Ouagadougou en février 1999. 此外,非洲经委会作为接待单位,于1999年2月在瓦加杜古组织了非统组织、非银和非洲经委会行政长官第九次协商会议。
Par arrêté ministériel no 86-071 du 23 janvier 1986, une modification des statuts a été opérée, instaurant une antenne d ' accueil où un éducateur spécialisé va à la rencontre des jeunes et les reçoit directement au siège de l ' association. 后来,1986年1月23日第86-071号部颁命令对该组织的章程进行了修正,下设了一个接待单位,社会工作者去会见年轻人,并在协会总部接待他们。
La MINUSTAH participe à des programmes visant à établir une base de données, pour normaliser la collecte des données concernant la violence, mais aussi la création de centres d ' accueil, dans les postes de police, à l ' intention des femmes victimes de violence et la création de capacités d ' une organisation non gouvernementale nationale créée par des hommes et résolue à lutter contre les violences faites aux femmes. 联海稳定团具体参与以下各项方案:建立数据库,协调收集暴力方面的数据工作;在海地国家警察的警察局创立接待单位,接待遭受暴力侵害的妇女;帮助男子为男子建立的一个国家非政府组织建设能力,打击对妇女的暴力行为。