- gesticuler
exprimer par gestes
faire un geste
faire des gestes
- 指 名 doigt屈~可 数 se compter sur les doigts de la
- 指 名 doigt屈~可 数 se compter sur les doigts de la
- 指点 动 instruire;indiquer;montrer;donner des conseils
- 点 名 1.goutte雨~gouttes de pluie
- 点 名 1.goutte雨~gouttes de pluie
- 指指点点组 Ushiroyubi Sasaregumi
- 指点 动instruire;indiquer;montrer;donner des conseils
- 一点点 parcelle
- 点点币 Peercoin
- 指点杆 bouton de pointagepivottrackpointergot
- 一点点地 peu à peu
- 点点滴滴 peu à peu
- 用手指指某物 indiquer qch.du doigt
- 再指点某人 remettre qn sur la voie
- 指点方向 dispatcher
- 指点某人 mettre qn sur la voie
- 用手指点 désigner du doigt
- 远指点标 avant-signal
- 儿时的点点滴滴 souvenirs goutte à goutte
- 斑斑点点的墙壁 murs lépreusemurs lépreux
- 指手划脚 gesticuler en parlant;(critiquer)avec force gestes autoritaires
- 指战员 名commandants et combattants;officiers et soldats
- 指征 indication(s)
- 指挥 动commander;diriger;conduire~部队commander des troupes.名commandement;commandant;directeur;conducteur
- 指形齿轮铣刀 fraise à doigt au module
- 指挥(合唱团或乐队) diriger
- Je suis trop vieux pour être gouverné par la peur des idiots.
我老了,已经不在乎别人指指点点了 - Depuis hier, c'est le monde entier qui est sous le choc.
现在不是指指点点的时候 现在我们应该 - C'est aussi la mode de montrer du doigt ?
难道边走边对人指指点点也是时尚吗? - Aucun pays ne peut mettre en cause un autre pays.
任何国家都不能对别的国家指指点点。 - Nous n'étions pas nobles. Nous étions plus arrogants que les autres.
指指点点 嘟嘟囔囔 盯著我看 - Mais au lieu d'être gêné, il s'est mis à rire en la montrant.
他不仅不觉得尴尬,还捧腹大笑,指指点点 - Elle se prend pour le chef à nous balader comme ça ?
那婊子老对我们指指点点,以为自己是教练啊 - Elle se prend pour le chef à nous balader comme ça ?
那婊子老对我们指指点点,以为自己是教练啊 - J'aime me déplacer sans que tout le monde me pointe du doigt.
我喜欢在没有人对我指指点点的时候随意走走 - Le genre de célébrité où les gens pointent du doigt et rigolent.
而是人家都对你的屁股指指点点