- 夹 动 1.presser des deux
- 夹杂 动 mélanger;mêler
- 着 动 écrire;composer~书écrire un livre 形
- 夹杂 动mélanger;mêler
- 夹杂进去 entremêler
- 夹断 boire la goutte
- 夹攻 动attaquer des deux côtés;attaque en tenaille受到两面~être en butte à une attaque en tenaille
- 夹板 éclisseattelle
- 夹挤定理 Théorème des gendarmes
- 夹板肌 splénius
- 夹持杆 pôle de maintien
- 夹板锤 marteau à planche
- Avec lui, j'étais captivée Et... un peu effrayée
他让我感到兴奋 刺激中夹杂着恐惧. - Vastes périodes d'ennui ponctuées de moments de terreur.
是一股漫延的烦躁与无聊 夹杂着一些惊恐 - Vastes périodes d'ennui ponctuées de moments de terreur.
是一股漫延的烦躁与无聊 夹杂着一些惊恐 - Le vent féroce, armé de grains de sable, est responsable des formes dans les déserts.
夹杂着沙粒的强风 塑造了各种沙漠地形 - Oui, avec des nuances de rage et de jalousie cachées.
夹杂着被压抑的愤怒和嫉妒 - La pauvreté prolifère au milieu de la prospérité.
繁荣中夹杂着贫困扩散现象。 - A travers l'histoire humaine, l'homme a regardé vers les étoiles dans la crainte et l'émerveillement.
纵观历史 人类总是仰望星空 心中夹杂着畏惧与好奇 - C'était curieux, il n'était pas là.
很特别的一天 在这里 烟雨蒙蒙 还夹杂着点风 - Un mélange de soleil et d'herbes sauvages.
夹杂着阳光和野草的芬芳 - Comme elle déteste mon mari, ils ne s'expliqueront jamais à ce sujet.
给我一堆漂亮的珠宝 其中夹杂着这对耳环 谁也不会觉得吃惊