Toujours propriétaire du Grand Budapest. 《大陆漂移报》: 季诺垄断市场 而他现在的确还是
La plupart des recherches paléomagnétiques de la fin des années 1950 comprennent un examen de l'errance des pôles et de la dérive des continents. 大多数1950年代末期对古代地磁场的研究都著重於调查磁极与大陆漂移。
Ça ressemble trop à la dérive des continents. 这简直就是大陆漂移理论 This sounds too much like continental drift.
Au début du Dévonien (416 Ma), le Gondwana se situe dans des latitudes plus méridionales entraînant un climat plus frais, bien que des fossiles de plantes terrestres datant de cette époque aient été découverts. 从4.16亿年前的泥盆纪开始,冈瓦那超大陆漂移到了更往南的地方,气候也逐渐变冷,不过化石证明当时陆地上仍有植物生长。
La révolution scientifique tient au fait que les bassins océaniques se sont révélés être des éléments dynamiques qui s ' ouvrent et qui se ferment sur une période de millions d ' années, parallèlement au mouvement des surfaces émergées dénommé dérive continentale. 2.经过科学革命,人们发现海洋盆地具有动态特征,历时数百万年,有开有合,同时陆地也在运动,称为大陆漂移。
Les géologues ridiculisèrent l'hypothèse de Wegener de la dérive des continents. 大多数的地质学家嘲笑他的大陆漂移猜想 Most geologists ridiculed Wegener's hypothesis of continental drift.
Un système fixe de coordonnées terrestres (latitude, longitude et altitude, ou l'orographie) serait utile, mais compte tenu de la dérive des continents, de la hausse et de baisse de la Terre en raison des volcans, de la précession des équinoxes, de l'érosion, entre autres, il n'y a pas de système dans lequel toutes les caractéristiques géographiques puissent être fixées. 地球上的座标(经度、纬度和海拔)或地形是固定於地貌的,当然,大陆漂移和火山和侵蚀等作用,会造成地表的上升或下降,使得所有的地理特征都沒有可供固定的系统。